Guest guest Posted August 18, 2004 Report Share Posted August 18, 2004 Hello, On the CV of a doctor from France, directly underneath his name, is " Sumatologie " followed on the next line by the name of his hospital. I have never heard of sumatology and Googling does not help. This is a fax, but the print is very clear, so I can't imagine what else the word could be. Any ideas? FYI, it is definitely not " Stomatologie " . Thanks, -- DeWitt, C. Tran. (FR>EN, en>fr, es>en) Fredericton NB CANADA mail[at]stevendewitt.ca www.stevendewitt.ca -- Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted August 18, 2004 Report Share Posted August 18, 2004 Hello , Am Wed, 18 Aug 2004 07:51:12 -0300 schrieb DeWitt : > Hello, > > On the CV of a doctor from France, directly underneath his name, is > " Sumatologie " followed on the next line by the name of his hospital. I > have > never heard of sumatology and Googling does not help. This is a fax, but > the > print is very clear, so I can't imagine what else the word could be. Any > ideas? FYI, it is definitely not " Stomatologie " . Somatologie? Clemens Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted August 19, 2004 Report Share Posted August 19, 2004 Hi Although somebody ruled it out, it si obviously STOMATOLOGIE It is a fax, and well printed, but what about a typing error ? Somatologie = no such speciality Amicalement JF > Message du 18/08/04 12:52 > De : " DeWitt " > A : medical_translation > Copie & agrave; : > Objet : TERM: fr>en sumatologie > > Hello, > > On the CV of a doctor from France, directly underneath his name, is > " Sumatologie " followed on the next line by the name of his hospital. I have > never heard of sumatology and Googling does not help. This is a fax, but the > print is very clear, so I can't imagine what else the word could be. Any > ideas? FYI, it is definitely not " Stomatologie " . > > Thanks, > > > > -- > DeWitt, C. Tran. (FR>EN, en>fr, es>en) > Fredericton NB CANADA > mail[at]stevendewitt.ca > www.stevendewitt.ca > -- > > > > > > URL: http://groups.yahoo.com/group/medical_translation > > In case of any problem with this list, you can reach the moderator at cgtradmed@..., or at cgtradmed@.... > The FAQs of our list are available at : http://groups.yahoo.com/group/medical_translation/files/M_T-FAQS.doc > The NEW FREE " Medical Translators Database " (MTDB, the most reliable assistant to find the ideal Medical Translator, is available at http://cgtradmed-com.ifrance.com/cgtradmed-com/MedicalTranslators.htm. > > To unsubscribe, please send an *empty* message to > medical_translation-UNSUBSCRIBE > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted August 27, 2004 Report Share Posted August 27, 2004 Hello My initial reaction was to assume that somatology referred to the area of psychology that interprets forms of physical disease as a somatisation of psychological problems (as per the King's College / Institute of Psychiatry school's attempts to redefine - and monopolise research into and treatment of - diseases and conditions ranging from ME to Gulf War Syndrome). However a Google tour turned a number of references that show the term being used in a more humanistic way to describe the field of holistic medicine and natural therapies (and much more narrowly to signify the study of beauty and skin-care). Is either of these relevant to the rest of the doctor's CV? All the best Owen At 21:44 19/08/2004 +0200, you wrote: > >Hi >Although somebody ruled it out, it si obviously STOMATOLOGIE >It is a fax, and well printed, but what about a typing error ? >Somatologie = no such speciality >Amicalement >JF > >> Message du 18/08/04 12:52 >> De : " DeWitt " >> A : medical_translation >> Copie & agrave; : >> Objet : TERM: fr>en sumatologie >> >> Hello, >> >> On the CV of a doctor from France, directly underneath his name, is >> " Sumatologie " followed on the next line by the name of his hospital. I have >> never heard of sumatology and Googling does not help. This is a fax, but the >> print is very clear, so I can't imagine what else the word could be. Any >> ideas? FYI, it is definitely not " Stomatologie " . >> >> Thanks, >> >> >> >> -- >> DeWitt, C. Tran. (FR>EN, en>fr, es>en) >> Fredericton NB CANADA >> mail[at]stevendewitt.ca >> www.stevendewitt.ca >> -- >> >> >> >> >> >> URL: http://groups.yahoo.com/group/medical_translation >> >> In case of any problem with this list, you can reach the moderator at cgtradmed@..., or at cgtradmed@.... >> The FAQs of our list are available at : http://groups.yahoo.com/group/medical_translation/files/M_T-FAQS.doc >> The NEW FREE " Medical Translators Database " (MTDB, the most reliable assistant to find the ideal Medical Translator, is >available at http://cgtradmed-com.ifrance.com/cgtradmed-com/MedicalTranslators.htm. >> >> To unsubscribe, please send an *empty* message to >> medical_translation-UNSUBSCRIBE >> Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted August 28, 2004 Report Share Posted August 28, 2004 Hi : (where in Canada are you?) Just to confirm Owen's message, I found this in Dorland's Medical Dictionary: somatology => the sum of what is known regarding the body; the study of the anatomy and physiology of the body. The term is also listed in Stedman's Alternative Medicine Words. HTH, Ursula ------------------------------------------------ Ursula Vielkind, PhD, CTran German/English Translation in Biological Sciences uvielkind@... http://hpcaonline.com/urvi.html Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.