Jump to content
RemedySpot.com

en fr PROTHESE

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Bonjour à tous,

Dans le domaine des prothèses pour le traitement des prolapsus vaginaux

comment traduisez vous le terme tunneller dans la phrase " tunneller with

anatomic shape for optimal access to sacrospinous ligament " ?

Je ne trouve pas non plus ce qu'on entend par tox pathologist (nom de

personne)toujours dans le même domaine.

Merci d'avance pour vos réponses

beth

www.bretagnetraductions.com

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...