Jump to content
RemedySpot.com

Re: MTDB: database access

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Same here please!

TIA

Joyce

LA> Dear ,

LA> perhaps I have missed some message, but  I have a question (stupid?!!!).

LA> I'd like to know what I have to do, as member  of the T-T list, to enter my

LA> data in the database.

LA> Thank you

LA> laura

LA> Dr Arcioni

LA> Scientific translator and proofreader

LA> EN-IT

LA>

Link to comment
Share on other sites

Guys [and Gals!]

*we* don't enter our stuff in the db, does, and for that she needs

complete info sent to her directly, NOT TO THE LIST, at

mailto:cgtradmed@...

or at

mailto:cgtradmed@....

I can't find her original message of August 30 in which she stated exactly what

she wanted to see, but I think by sending a resume with your medical linguistic

experience, including your working languages!!!

, the services you provide, and generally ensuring that the points addressed in

the presentation of the database [specialties] are covered, that would do the

trick.

Now, I want to tell you that is still seriously under the weather with

a nasty flu and basically out of action. So please be patient, she will return

to the task as soon as her strength returns to

her.

Take care

Dee

Joyce Sala wrote:

> Same here please!

>

> TIA

>

> Joyce

>

>

>

> LA> Dear ,

>

> LA> perhaps I have missed some message, but I have a question (stupid?!!!).

> LA> I'd like to know what I have to do, as member of the T-T list, to enter

my

> LA> data in the database.

> LA> Thank you

> LA> laura

>

> LA> Dr Arcioni

> LA> Scientific translator and proofreader

> LA> EN-IT

>

> LA>

Link to comment
Share on other sites

Hi Dee

Here is 's message (at least the end of it)

Message #10697

If you are interested, please note that I need, for the moment (we'll

see later if I'm able to enter more info on you - please don't forget

that I'm not so clever at informatics) the following info (and ONLY

COLLEAGUES PROVIDING IT WILL BE TAKEN INTO ACCOUNT.)

1) Identity, which MEANS : complete name, COUNTRY OF RESIDENCE,

phone/fax, etc., e-mail(s) (NOT A FREE ONE, as hotmail, yahoo, etc.),

and URL(s). Please note that the priority will be given to

translators having URLs (We are professionals, aren't we ?). Of

course a Proz, Foreingword, etc. professional page's URL will be

accepted (please, make at least this effort).

2) Specialization within the Medicine scope. THIS IS A MANDATORY

CRITERIUM. This means that we must make 3 separate groups : i)

translators specialized in CLINICAL MEDICINE and, ii) those who are

specializing in MEDICAL/SURGICAL DEVICES, EQUIPMENT, etc., and iii)

Pharmacology .Thereafter, there will be other sub-categories, inside

these 3 arms. For instance, Clinical Medicine > Medical literature,

or Pharmamacology> SPCs, or Devices/equipment> surgery > stents, etc.

(Note : Don't worry. If a colleague, for instance, does both Clinical

Medicine and Devices, s/he will appear twice, or 3 times, etc, in the

database, under each category and language pair).

3) Language pair(s).

PLEASE NOTE that any detailed correspondence about this project must

be sent to me at : cgtradmed@f....

Thank you to be the shortest possible. PLEASE, NO RESUME, CV, etc.

for the moment. Just send me the most BASIC info. We'll see later how

to introduce CV's, resumés, etc.

Please uderstand that this is just a draft, an idea that I must

improve, and that I must find the best " how-to-do " strategy.

For general comments on this project, you may use our list,but,

again, NO CV, NO RESUME. Thanks a lot for your understanding.

Thank you for your comments.

Have a nice day

Take care

Catherne GUILLIAUMET - France

Marie-Pierre Gérard

Link to comment
Share on other sites

Hi Dee,

I know I have it in my e-mail somewhere, but would you be willing to

repost or summarize what information we need to send , and in

what form, to make it easiest for her to enter us in the database? Or

point us to the information?

Many thanks!!

Lee

Re: MTDB: database access

Guys [and Gals!]

*we* don't enter our stuff in the db, does, and for that she

needs complete info sent to her directly, NOT TO THE LIST, at

mailto:cgtradmed@...

or at

mailto:cgtradmed@....

I can't find her original message of August 30 in which she stated

exactly what she wanted to see, but I think by sending a resume with

your medical linguistic experience, including your working languages!!!

, the services you provide, and generally ensuring that the points

addressed in the presentation of the database [specialties] are covered,

that would do the trick.

Now, I want to tell you that is still seriously under the

weather with a nasty flu and basically out of action. So please be

patient, she will return to the task as soon as her strength returns to

her.

Take care

Dee

Joyce Sala wrote:

> Same here please!

>

> TIA

>

> Joyce

>

>

>

> LA> Dear ,

>

> LA> perhaps I have missed some message, but I have a question

(stupid?!!!).

> LA> I'd like to know what I have to do, as member of the T-T list, to

enter my

> LA> data in the database.

> LA> Thank you

> LA> laura

>

> LA> Dr Arcioni

> LA> Scientific translator and proofreader

> LA> EN-IT

>

> LA>

Link to comment
Share on other sites

Dear Dee,

thank you for your help!

laura

At 07.37 12/02/2004 -0800, you wrote:

>Guys [and Gals!]

>

>*we* don't enter our stuff in the db, does, and for that she

>needs complete info sent to her directly, NOT TO THE LIST, at

>mailto:cgtradmed@...

>or at

>mailto:cgtradmed@....

>

>I can't find her original message of August 30 in which she stated exactly

>what she wanted to see, but I think by sending a resume with your medical

>linguistic experience, including your working languages!!!

>, the services you provide, and generally ensuring that the points

>addressed in the presentation of the database [specialties] are covered,

>that would do the trick.

>

>Now, I want to tell you that is still seriously under the

>weather with a nasty flu and basically out of action. So please be

>patient, she will return to the task as soon as her strength returns to

>her.

>

>Take care

>

>Dee

>

>

>

>Joyce Sala wrote:

>

> > Same here please!

> >

> > TIA

> >

> > Joyce

> >

> >

> >

> > LA> Dear ,

> >

> > LA> perhaps I have missed some message, but I have a question

> (stupid?!!!).

> > LA> I'd like to know what I have to do, as member of the T-T list, to

> enter my

> > LA> data in the database.

> > LA> Thank you

> > LA> laura

> >

> > LA> Dr Arcioni

> > LA> Scientific translator and proofreader

> > LA> EN-IT

> >

> > LA>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...