Jump to content
RemedySpot.com

Re: Japanese translators on the list (was: Re: ADMIN : The MEDICAL TRA...

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

In a message dated 03/02/2004 00:42:34 GMT Standard Time,

translate@... writes:

> (Brief summary for the others: I never got around to responding to

> 's original call for expressions of interest, unfortunately.)

Ditto. To be honest, I don't even remember being asked to provide my details.

It may have all happened before I joined, or perhaps while I was in Phoenix

for the ATA conference. That's why there is no listing for anyone working into

or out of Hebrew, both of which I do (I am the senior Hebrew translator for 5

large clinical trials). Or why I don't appear under Ger>Eng, for that matter.

Regards,

Kinory MITI

Link to comment
Share on other sites

In a message dated 03/02/2004 00:52:38 GMT Standard Time, cgtradmed@...

writes:

> But, please, if you eventually respond to my call, be so kind to follow

> approximately the model of the MT-profiles pages items to simplify my task.

,

Does this mean that you would like me to email you privately with my details,

following the template on the website (which is excellent, by the way)?

Thanks,

Kinory MITI

Link to comment
Share on other sites

Dear and all,

At first : congratulations if you are lucky enough to see the " templates " ,

because, here, we are in th complete fog and still can't acess to the site

:-). It's why I've delayed every advertising campaign till tomorrow.

Secondly, yes, you are right : I want private e-mails with headers of the

type " MTDB " or " Med Translators database " , etc. Thank you

Have a nice night

Re: Japanese translators on the list (was: Re: ADMIN : The

MEDICAL TRA...

> In a message dated 03/02/2004 00:52:38 GMT Standard Time,

cgtradmed@...

> writes:

>

>

> > But, please, if you eventually respond to my call, be so kind to follow

> > approximately the model of the MT-profiles pages items to simplify my

task.

>

> ,

>

> Does this mean that you would like me to email you privately with my

details,

> following the template on the website (which is excellent, by the way)?

>

> Thanks,

>

> Kinory MITI

>

>

>

Link to comment
Share on other sites

Dear ,

My call for resumés was dated August 30 th, 2003, 3:05 PM (i.e. 5 months

ago).

Most of the responses have been sent on 08.31st, the remaining been

dispatched between 09.01st and 09.11. 03.

People who have not replied CAN'T appear under any category, and there is no

category of languages created if nobody has replied for it, except for

French>German that was the result of a mistake of mine, because I throught

that I had somebody to register here while this person had omitted to

indicate her specializations.

Thank you for liking my concept of sections !

Please note that I know that if only 8% of our members have replied in due

time, 80% will reply now. But, be aware than it takes so much time to feel

in the database (please not that I check every link individually, etc.),

that I can't promise to enter more than approx 3 colleagues a week, so

people will be accepted in the arrival order. Sorry, but I must eat and pay

my rent, so I must work from times to times :-). Therefore, next time,

members will certainly pay more attention to my ADMIN messages, won't they ?

:-))

Have a nice night

Re: Japanese translators on the list (was: Re: ADMIN : The

MEDICAL TRA...

> In a message dated 03/02/2004 00:42:34 GMT Standard Time,

> translate@... writes:

>

>

> > (Brief summary for the others: I never got around to responding to

> > 's original call for expressions of interest, unfortunately.)

>

> Ditto. To be honest, I don't even remember being asked to provide my

details.

> It may have all happened before I joined, or perhaps while I was in

Phoenix

> for the ATA conference. That's why there is no listing for anyone working

into

> or out of Hebrew, both of which I do (I am the senior Hebrew translator

for 5

> large clinical trials). Or why I don't appear under Ger>Eng, for that

matter.

>

> Regards,

>

> Kinory MITI

>

>

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...