Guest guest Posted July 4, 2004 Report Share Posted July 4, 2004 1. Wohlfahrtspflege - this appears in the name of a professional association and in the title of some German legislation: is this simply nursing? 2. Blutentnahme - do we call this blood extraction? 3. Nadelstichverletzung - do we refer to needlestick (needle-stick) injury? I am pretty sure I have seen it. 4. I used puncture for stich in some contexts, so what about Durchstich? Still puncture? Thanks, Kinory MITI Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 4, 2004 Report Share Posted July 4, 2004 Hi . >2. Blutentnahme - do we call this blood extraction? " Blood sampling " is perhaps better. http://www.tk-online.de/rochelexikon/ro02500/r04153.000.html >4. I used puncture for stich in some contexts, so what about Durchstich? >Still puncture? In my opinion, it is something more than a pucture (or than a simple needle-stick). A " Durchstich " is when the needle penetrates deep tissues (transfixion) (compare e.g. http://www.tk-online.de/rochelexikon/ro07500/r08615.000.html ). I suggest " deep needle-stick " . Severity of Wound .... * Deep needle stick (beyond intradermal level) Comments from native speakers are welcome. Ciao, Gilberto ~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~ Gilberto Lacchia, MD ATA/AITI Member http://www.gilbertolacchia.it/cv_en.htm Internet Resources for Medical Translators http://www.gilbertolacchia.it/risorse/risorse.htm ~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 4, 2004 Report Share Posted July 4, 2004 In a message dated 7/4/2004 1:06:47 PM W. Europe Daylight Time, Lotsofwordz@... writes: > . Wohlfahrtspflege - this appears in the name of a professional association > and in the title of some German legislation: is this simply nursing? - > Depends on the context. Welfare? > > 2. Blutentnahme - do we call this blood extraction? Blood withdrawal > > 3. Nadelstichverletzung - do we refer to needlestick (needle-stick) injury? > I > am pretty sure I have seen it. Correct > > 4. I used puncture for stich in some contexts, so what about Durchstich? > Still puncture? Depends on the context - Durchstich durch was? > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 9, 2004 Report Share Posted July 9, 2004 Thanks to Gilberto, André and . Kinory MITI Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.