Jump to content
RemedySpot.com

Re: De > En Terms Extrauteringravidität rechts, Abrasio

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Hello from Sydney, Australia

Just a couple of terms I would like to ask about.

1. Under Diagnose: Extrauteringravidität rechts.

It's really the 'rechts' I want to fit into the right place here. Is this a

'right extauterine pregnancy' or should I leave the 'right' on the end as in '

'extauterine pregnancy right'

2. Laparoskopie, Abrasio My PONS medical dictionary gives 'Abrasio uteri =

dilatation and curettage' Is that what I should put here for 'Abrasio'?

I will probably have more queries from this ten page translation later.

Your comments appreciated

Shane London

Sydney, Australia

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hi Shane,

My opinion, in some haste would be

1. Right tubal ectopic pregnancy

2. Dilatation and curretage (aka - a D & C in the vernacular).

The first answer is supported by Google, the second from personal knowledge.

Best

Andy Bell

--------------------------------------------------------------------------------\

--------------------------------------------

Andy Bell MITI

AAA Scandinavian Translations

www.scandinaviantranslations.org

www.proz.com/translator/13501

andytrans@...

12A Highlands Rd, North Perth,

Perth 6006, WA

Tel/Fax: +61 (0) 8 92 01 13 23

Cell:+61(4) 07 38 66 82

--------------------------------------------------------------------------------\

--------------------------------------------

All outgoing mail is protected by Norton Anti-virus, Version 2003. Symantec.com

--------------------------------------------------------------------------------\

--------------------------------------------

Re: De > En Terms Extrauteringravidität rechts, Abrasio

Hello from Sydney, Australia

Just a couple of terms I would like to ask about.

1. Under Diagnose: Extrauteringravidität rechts.

It's really the 'rechts' I want to fit into the right place here. Is this a

'right extauterine pregnancy' or should I leave the 'right' on the end as in '

'extauterine pregnancy right'

2. Laparoskopie, Abrasio My PONS medical dictionary gives 'Abrasio uteri =

dilatation and curettage' Is that what I should put here for 'Abrasio'?

I will probably have more queries from this ten page translation later.

Your comments appreciated

Shane London

Sydney, Australia

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hello Andy

Thanks very much for that. That's a great help.

regards,

Shane

Re: De > En Terms Extrauteringravidität rechts, Abrasio

Hi Shane,

My opinion, in some haste would be

1. Right tubal ectopic pregnancy

2. Dilatation and curretage (aka - a D & C in the vernacular).

The first answer is supported by Google, the second from personal knowledge.

Best

Andy Bell

--------------------------------------------------------------------------------\

--------------------------------------------

Andy Bell MITI

AAA Scandinavian Translations

www.scandinaviantranslations.org

www.proz.com/translator/13501

andytrans@...

12A Highlands Rd, North Perth,

Perth 6006, WA

Tel/Fax: +61 (0) 8 92 01 13 23

Cell:+61(4) 07 38 66 82

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

You're welcome Shane - and I'm actually in WA!

Andy Bell

--------------------------------------------------------------------------------\

--------------------------------------------

Andy Bell MITI

AAA Scandinavian Translations

www.scandinaviantranslations.org

www.proz.com/translator/13501

andytrans@...

12A Highlands Rd, North Perth,

Perth 6006, WA

Tel/Fax: +61 (0) 8 92 01 13 23

Cell:+61(4) 07 38 66 82

--------------------------------------------------------------------------------\

--------------------------------------------

All outgoing mail is protected by Norton Anti-virus, Version 2003. Symantec.com

--------------------------------------------------------------------------------\

--------------------------------------------

Re: De > En Terms Extrauteringravidität rechts, Abrasio

Hi Shane,

My opinion, in some haste would be

1. Right tubal ectopic pregnancy

2. Dilatation and curretage (aka - a D & C in the vernacular).

The first answer is supported by Google, the second from personal knowledge.

Best

Andy Bell

--------------------------------------------------------------------------------\

--------------------------------------------

Andy Bell MITI

AAA Scandinavian Translations

www.scandinaviantranslations.org

www.proz.com/translator/13501

andytrans@...

12A Highlands Rd, North Perth,

Perth 6006, WA

Tel/Fax: +61 (0) 8 92 01 13 23

Cell:+61(4) 07 38 66 82

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...