Jump to content
RemedySpot.com

Re: Goitrogens

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

I'll try to watch my abbreviations and slang. .but if I slip and there is something that you don't quite understand.. or for that matter if anyone brings up a word or something that you don't understand, please ask... you have a pretty good understanding of our language already, if you aren't familiar with a few specific words we sure aren't going to fault you for that!!!

Topper ()

On Mon, 12 Feb 2007 19:49:24 +0000 "=?iso-8859-1?B?SvNoYW5uYSBI4WtvbmFyZPN0dGly?= " writes:

Thanks for the information.

Gee, I never thought broccoli and cauliflower weren't good for me, and here I've been trying hard to eat more of those vegetables, especially broccoli... hm...

I did google Goitrogens and need a little time reading through the articles but I already saw I'm not supposed to eat soy-anything or what includes Isoflavones. That's what my cancer specialist also said. I've had breastcancer and he says to stay away from natural estrogenes to be on the safe side. ( differs from what many say though).

Here in Iceland we speak Icelandic.

It is one of the Scandinavian languages and the most original of them. They are Norwegian, Danish and Swedish by the way. Finnish is another kettle of fish though as their language is in the same family as russian and similar tongues.

What is confusing are the special words like Goitrogens and others related to the sickness and the classic one; You Americans and your abbreviations!

Sorry, no offence meant.

We have a little different healthcare here in Europe too.

Here, for instance we go to a specialist when something like thyroid problems are afoot. Our GP is for general use when you have the flu or similar or to help find a specialist. I first went to a man and didn't like him one bit. He just looked at me in a peculiar way when I talked about how offended I was with the extra weight. I now go to a young lady who can relate to the problem right away. Such a difference!

You can buy a lot of your drugs over the counter but here we can't. Actually I feel it's a good thing. Let the doctors be doctors and not you yourself. Too many people would diagnose themselves I fear.

If you were to talk about flight related things I know it all. I've worked for the Icelandic avaiation administration for 21 years and the language is English all over the World.

Many thanks again and I'll read about goitrogen food.

Ta, ta Jóhanna

Link to comment
Share on other sites

Hi again.

I also Googled Euthyrox, my thyroid medicine and from what I gather I take 75 micrograms per day.

Best Jóhanna

-- Re: Goitrogens

I'll try to watch my abbreviations and slang. .but if I slip and there is something that you don't quite understand.. or for that matter if anyone brings up a word or something that you don't understand, please ask... you have a pretty good understanding of our language already, if you aren't familiar with a few specific words we sure aren't going to fault you for that!!!

Topper ()

On Mon, 12 Feb 2007 19:49:24 +0000 "=?iso-8859-1?B?SvNoYW5uYSBI4WtvbmFyZPN0dGly?= " <snaeljos (AT) btnet (DOT) is> writes:

Thanks for the information.

Gee, I never thought broccoli and cauliflower weren't good for me, and here I've been trying hard to eat more of those vegetables, especially broccoli... hm...

I did google Goitrogens and need a little time reading through the articles but I already saw I'm not supposed to eat soy-anything or what includes Isoflavones. That's what my cancer specialist also said. I've had breastcancer and he says to stay away from natural estrogenes to be on the safe side. ( differs from what many say though).

Here in Iceland we speak Icelandic.

It is one of the Scandinavian languages and the most original of them. They are Norwegian, Danish and Swedish by the way. Finnish is another kettle of fish though as their language is in the same family as russian and similar tongues.

What is confusing are the special words like Goitrogens and others related to the sickness and the classic one; You Americans and your abbreviations!

Sorry, no offence meant.

We have a little different healthcare here in Europe too.

Here, for instance we go to a specialist when something like thyroid problems are afoot. Our GP is for general use when you have the flu or similar or to help find a specialist. I first went to a man and didn't like him one bit. He just looked at me in a peculiar way when I talked about how offended I was with the extra weight. I now go to a young lady who can relate to the problem right away. Such a difference!

You can buy a lot of your drugs over the counter but here we can't. Actually I feel it's a good thing. Let the doctors be doctors and not you yourself. Too many people would diagnose themselves I fear.

If you were to talk about flight related things I know it all. I've worked for the Icelandic avaiation administration for 21 years and the language is English all over the World.

Many thanks again and I'll read about goitrogen food.

Ta, ta Jóhanna

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...