Jump to content
RemedySpot.com

EN>DE: tablespoons of blood

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Hi all,

Can anyone remember a good descriptive phrase in German for

'tablespoon of blood' or 'teaspoon of blood'?

As far as I remember 'ein Fingerhut voll Blut', which means a

'thimbleful of blood', is sometimes used. But wouldn't the volume of

a tablespoon be more than a thimbleful?

Any ideas?

MTIA

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hi

As this does sound a little funny to me even in english (but I am not native

English but German) I would translate it straight forward with Teelöffel und

Esslöffel Blut. Do they may be give some volume for this? (I vaguely

remember learning volumes for tea and tablespoon, but must admitt I don t

remember them now, something like 15 ml for a tablespoon, but I coud be

pretty off on that one) Then you could avoid the funny sounding jargon. But

where does this come from anyways?

good luck

Isabelle

EN>DE: tablespoons of blood

> Hi all,

>

> Can anyone remember a good descriptive phrase in German for

> 'tablespoon of blood' or 'teaspoon of blood'?

>

> As far as I remember 'ein Fingerhut voll Blut', which means a

> 'thimbleful of blood', is sometimes used. But wouldn't the volume of

> a tablespoon be more than a thimbleful?

>

> Any ideas?

> MTIA

>

>

>

> URL: http://groups.yahoo.com/group/medical_translation

>

> In case of any problem with this list, you can reach the moderator at

cgtradmed@..., or at cgtradmed@...

>

> To unsubscribe, please send an *empty* message to

> medical_translation-UNSUBSCRIBE

>

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hi

As this does sound a little funny to me even in english (but I am not native

English but German) I would translate it straight forward with Teelöffel und

Esslöffel Blut. Do they may be give some volume for this? (I vaguely

remember learning volumes for tea and tablespoon, but must admitt I don t

remember them now, something like 15 ml for a tablespoon, but I coud be

pretty off on that one) Then you could avoid the funny sounding jargon. But

where does this come from anyways?

good luck

Isabelle

EN>DE: tablespoons of blood

> Hi all,

>

> Can anyone remember a good descriptive phrase in German for

> 'tablespoon of blood' or 'teaspoon of blood'?

>

> As far as I remember 'ein Fingerhut voll Blut', which means a

> 'thimbleful of blood', is sometimes used. But wouldn't the volume of

> a tablespoon be more than a thimbleful?

>

> Any ideas?

> MTIA

>

>

>

> URL: http://groups.yahoo.com/group/medical_translation

>

> In case of any problem with this list, you can reach the moderator at

cgtradmed@..., or at cgtradmed@...

>

> To unsubscribe, please send an *empty* message to

> medical_translation-UNSUBSCRIBE

>

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

,

The volume of a teaspoon is 5 ml, the volume of a tablespoon is 15

ml. Is this an informed consent form?

Dawn Montague

German/French > US English

Tel: +1- eFax: +1-

1801 S. Oakdale Dr., Yorktown, Indiana 47396, USA

medicaltranslations@... www.foreignword.biz.cv/3242.htm

> Hi all,

>

> Can anyone remember a good descriptive phrase in German for

> 'tablespoon of blood' or 'teaspoon of blood'?

>

> As far as I remember 'ein Fingerhut voll Blut', which means a

> 'thimbleful of blood', is sometimes used. But wouldn't the volume

of

> a tablespoon be more than a thimbleful?

>

> Any ideas?

> MTIA

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Jill Orenstein schrieb am 02.03.2003:

Here comes one of the examples from the infromed consent form I am

translating at the moment:

" During the screening period the subject willhave a routine physical

examination, etc., and a blood sample (approximately one and a half

tablespoons) will be taken for lab tests. " :-)

>I am having a hard time imagining the context in which one would use

>this

>phrase!

>

>Jill Orenstein

>Spanish / English Translation

>juliruge@...

>

> EN>DE: tablespoons of blood

>

>

>> Hi all,

>>

>> Can anyone remember a good descriptive phrase in German for

>> 'tablespoon of blood' or 'teaspoon of blood'?

>>

>> As far as I remember 'ein Fingerhut voll Blut', which means a

>> 'thimbleful of blood', is sometimes used. But wouldn't the volume

>of

>> a tablespoon be more than a thimbleful?

>>

>> Any ideas?

>> MTIA

>>

>

>

>

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Dawn Montague schrieb am

02.03.2003:

Hi Dawn,

You are right, it is a informed consent form!

Regards,

>,

>

>The volume of a teaspoon is 5 ml, the volume of a tablespoon is 15

>ml. Is this an informed consent form?

>

>Dawn Montague

>German/French > US English

>Tel: +1- eFax: +1-

>1801 S. Oakdale Dr., Yorktown, Indiana 47396, USA

>medicaltranslations@... www.foreignword.biz.cv/3242.htm

>

>

>

>

>> Hi all,

>>

>> Can anyone remember a good descriptive phrase in German for

>> 'tablespoon of blood' or 'teaspoon of blood'?

>>

>> As far as I remember 'ein Fingerhut voll Blut', which means a

>> 'thimbleful of blood', is sometimes used. But wouldn't the volume

>of

>> a tablespoon be more than a thimbleful?

>>

>> Any ideas?

>> MTIA

>>

>

>

>URL: http://groups.yahoo.com/group/medical_translation

>

>In case of any problem with this list, you can reach the moderator

>at cgtradmed@..., or at cgtradmed@...

>

>To unsubscribe, please send an *empty* message to

>medical_translation-UNSUBSCRIBE

>

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

I am having a hard time imagining the context in which one would use this

phrase!

Jill Orenstein

Spanish / English Translation

juliruge@...

EN>DE: tablespoons of blood

> Hi all,

>

> Can anyone remember a good descriptive phrase in German for

> 'tablespoon of blood' or 'teaspoon of blood'?

>

> As far as I remember 'ein Fingerhut voll Blut', which means a

> 'thimbleful of blood', is sometimes used. But wouldn't the volume of

> a tablespoon be more than a thimbleful?

>

> Any ideas?

> MTIA

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

I am having a hard time imagining the context in which one would use this

phrase!

Jill Orenstein

Spanish / English Translation

juliruge@...

EN>DE: tablespoons of blood

> Hi all,

>

> Can anyone remember a good descriptive phrase in German for

> 'tablespoon of blood' or 'teaspoon of blood'?

>

> As far as I remember 'ein Fingerhut voll Blut', which means a

> 'thimbleful of blood', is sometimes used. But wouldn't the volume of

> a tablespoon be more than a thimbleful?

>

> Any ideas?

> MTIA

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

hello ,

then I wouldn't worry that much, it's just meant to give a patient an idea

of how much blood will be drawn (it depends on which country you're talking

about but as far as I know, it is mandatory to tell the patient what is it

exactly that will happen to them and it has to be explained in such a way

that they understand, just in case it goes to trial afterwards...

hope it helps,

Pilar

Re: Re: EN>DE: tablespoons of blood

> Dawn Montague schrieb am

> 02.03.2003:

> Hi Dawn,

>

> You are right, it is a informed consent form!

> Regards,

>

> >,

> >

> >The volume of a teaspoon is 5 ml, the volume of a tablespoon is 15

> >ml. Is this an informed consent form?

>

>

> >

> >Dawn Montague

> >German/French > US English

> >Tel: +1- eFax: +1-

> >1801 S. Oakdale Dr., Yorktown, Indiana 47396, USA

> >medicaltranslations@... www.foreignword.biz.cv/3242.htm

> >

> >

> >

> >

> >> Hi all,

> >>

> >> Can anyone remember a good descriptive phrase in German for

> >> 'tablespoon of blood' or 'teaspoon of blood'?

> >>

> >> As far as I remember 'ein Fingerhut voll Blut', which means a

> >> 'thimbleful of blood', is sometimes used. But wouldn't the volume

> >of

> >> a tablespoon be more than a thimbleful?

> >>

> >> Any ideas?

> >> MTIA

> >>

> >

> >

> >URL: http://groups.yahoo.com/group/medical_translation

> >

> >In case of any problem with this list, you can reach the moderator

> >at cgtradmed@..., or at cgtradmed@...

> >

> >To unsubscribe, please send an *empty* message to

> >medical_translation-UNSUBSCRIBE

> >

> >

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hi :

in that case, I would definitely use the quantity in ml (other than people

in the US, Germans have a fairly good idea of how much a milliliter is :-))

Ursula

----- Original Message -----

hello ,

then I wouldn't worry that much, it's just meant to give a patient an idea

of how much blood will be drawn (it depends on which country you're talking

about

---

Outgoing mail is certified Virus Free.

Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).

Version: 6.0.458 / Virus Database: 257 - Release Date: 2/24/03

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

, it sounds like the volume is more significant than the phrase. I

am unable to help with the translation.

Good luck,

Jill

EN>DE: tablespoons of blood

> >

> >

> >> Hi all,

> >>

> >> Can anyone remember a good descriptive phrase in German for

> >> 'tablespoon of blood' or 'teaspoon of blood'?

> >>

> >> As far as I remember 'ein Fingerhut voll Blut', which means a

> >> 'thimbleful of blood', is sometimes used. But wouldn't the volume

> >of

> >> a tablespoon be more than a thimbleful?

> >>

> >> Any ideas?

> >> MTIA

> >>

> >

> >

> >

> >

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

, it sounds like the volume is more significant than the phrase. I

am unable to help with the translation.

Good luck,

Jill

EN>DE: tablespoons of blood

> >

> >

> >> Hi all,

> >>

> >> Can anyone remember a good descriptive phrase in German for

> >> 'tablespoon of blood' or 'teaspoon of blood'?

> >>

> >> As far as I remember 'ein Fingerhut voll Blut', which means a

> >> 'thimbleful of blood', is sometimes used. But wouldn't the volume

> >of

> >> a tablespoon be more than a thimbleful?

> >>

> >> Any ideas?

> >> MTIA

> >>

> >

> >

> >

> >

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...