Guest guest Posted April 17, 2003 Report Share Posted April 17, 2003 tricholeucocyte leukemia, hairy cell leukenia > Here's what I've got so far on this term: > > English: hairy cell leukemia > Spanish: la leucemia por tricoleucitos > Portuguese: a leucemia de tricoleucitos > French: la histiolymphocytose de l'adulte; > la leucémie à cellules chevelues; > la leucémie à tricholeucocytes > Dutch: de tricholeucocytenleukemie > German: die Tricholeukozyten-Leukämie (Tricholeukozyten finde ich gar nicht im deutschen, es handelt sich hier um die)Haarzellenleukämie oder Haarzell-Leukämie > > I hope this is not wrong and that the mean-spirited > fault-finding can become constructive criticism. > > André Fairchild, translator & interpreter > > > > > URL: http://groups.yahoo.com/group/medical_translation > > In case of any problem with this list, you can reach the moderator at cgtradmed@..., or at cgtradmed@... > > To unsubscribe, please send an *empty* message to > medical_translation-UNSUBSCRIBE > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.