Guest guest Posted June 14, 2005 Report Share Posted June 14, 2005 Could you post it in the original Portuguese too please? I like it. Thanks, Chris On 6/13/05, José Barbosa <jcmbarbosa52@...> wrote: > > Hello to all: > > I'm coming a little bit too late now, maybe, but I've been watching > the outbreak of the discussion about " people poisoning themselves " , > and it suddenly brought back to my mind a poem that I wrote myself > many years ago, although I don't claim to be a real poet. I've > translated it into English (please overlook the mistakes) and of > course it has lost some of its original flavour, but I hope it can > still make some sense to you and add some new insights, if any, to > the issue in question. I suppose that posting poetry here is off- > topic, but I thought you could tolerate it now and then and might > want to have a look at this: > > When I was a little boy, > I'd often hear my mother talk > About the dangers of the sea: > " Beware of the sea, my son; > It can betray you. " > > So that was the way she brought me up > Right by the seaside. > In other words: in fear of the sea, > And eventually making me scared of adventures. > > As a grown-up, however, > I began to learn the opposite message: > Actually it's the sea who's getting betrayed. > > And so did fear develop into compassion. > > I don't know what to do to save the sea: > The sea is much too big, > And I've come about much smaller > Than the man I aimed at becoming – > On those fanciful days. > > But I know I can risk further. > I know I can keep working on my heart > Until maybe I can set the beat > To match the troubles of the sea. > > If not for that, > How worthy would I be > For simply becoming whole again > As if I were posing for a mirror? > > That's it. > Now matter how long it takes, > Self-healing must also be contagious! > > José > > > > > > > > <HTML><!DOCTYPE html PUBLIC " -//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN " > " http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd " ><BODY><FONT > FACE= " monospace " SIZE= " 3 " > > <B>IMPORTANT ADDRESSES</B> > <UL> > <LI><B><A > HREF= " / " >NATIVE > NUTRITION</A></B> online</LI> > <LI><B><A HREF= " http://onibasu.com/ " >SEARCH</A></B> the entire message > archive with Onibasu</LI> > </UL></FONT> > <PRE><FONT FACE= " monospace " SIZE= " 3 " ><B><A > HREF= " mailto: -owner " >LIST OWNER:</A></B> > Idol > <B>MODERATORS:</B> Heidi Schuppenhauer > Wanita Sears > </FONT></PRE> > </BODY> > </HTML> > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 15, 2005 Report Share Posted June 15, 2005 > > There you are, Chris: Quando eu era pequeno, ouvia minha mãe falar dos perigos do mar: " Cuidado com o mar, meu filho. O mar é traiçoeiro. " Foi assim que cresci à beira-mar com medo do mar que mais tarde veio a ser medo de aventuras. Crescido, porém, comecei a ouvir outras mensagens sobre o mar: É o mar na verdade que vem sendo traído. E assim o medo se transforma em compaixão. Não sei o que fazer publicamente pela salvação do mar. O mar é grande demais, e eu acabei menor do que o homem que pretendia ser naqueles belos dias. Mas sei que ainda posso me arriscar. Sei que ainda posso mudar meu coração até quem sabe criar uma batida igual à agonia do mar. Se não for assim, de que vale curar-me totalmente como se estivesse diante de um espelho? É isso: curar custa, mas há de ser contagiante. José Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.