Guest guest Posted January 26, 2008 Report Share Posted January 26, 2008 I also noticed that a very substantial Spanish article has been written. http://es.wikipedia.org/wiki/Post_SSRI_Sexual_Dysfunction and the German Wikipedia mentions PSSD in one of its articles. http://de.wikipedia.org/wiki/SSRI_Discontinuation_Syndrome#Langzeitsymptome Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 27, 2008 Report Share Posted January 27, 2008 It would be nice if the English PSSD article on Wikipedia would refer to the PSSD articles in Spanish and French. That would make a more serious impression. > I also noticed that a very substantial Spanish article has been written. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 27, 2008 Report Share Posted January 27, 2008 Huh? What do you mean? It seems to me that the French and Spanish articles are just translations of the one I wrote in English. Vornan > > I also noticed that a very substantial Spanish article has been written. > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 28, 2008 Report Share Posted January 28, 2008 I appreciate you have written that excellent and extensive English Wiki article on PSSD. I suggested to add weblinks in this Eglish Wiki article to the French and Spanish translations of it. > It seems to me that the French and Spanish > articles are just translations of the one I wrote in English. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 28, 2008 Report Share Posted January 28, 2008 If i understand you correctly you are asking for someone to add interwiki links to all the articles so they are linked together. The french article for an example doesn't have interwiki links and the English one doesn't link to the French one. It's easy to do, i'm a little bit busy now but i'll do it today. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 28, 2008 Report Share Posted January 28, 2008 Would be great. Those links are very important to help prevent the Wiki articles from deletion by opponent editors. > If i understand you correctly you are asking for someone to add > interwiki links to all the articles so they are linked together. The > french article for an example doesn't have interwiki links and the > English one doesn't link to the French one. It's easy to do, i'm a > little bit busy now but i'll do it today. > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 6, 2008 Report Share Posted February 6, 2008 Thanks for adding those links Anonymous777, but the Spanish and French Wikipedia articles on PSSD have both been recently removed by someone. That's bad news. > If i understand you correctly you are asking for someone to add > interwiki links to all the articles so they are linked together. > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 7, 2008 Report Share Posted February 7, 2008 That is not entirely true. The French article is still up there. Sometimes when i check out the English PSSD article the French link isn't there. If it happens to you just check out some of the other language articles and the link will be there and reappear on the English site. The Spanish article on the other hand is gone which is bad news because it was a long article and Spanish is spoken by about 500 million people. I don't know Spanish so i really can't argue why they should keep the article but i hope it will be back up sometime. In other news there is a German site (vielen dank) which is great news. Together i think they have over 500 million speakers and are dominant languages in the EU. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 7, 2008 Report Share Posted February 7, 2008 With this translation software (click on the link) the English PSSD article can be more or less translated into many other languages and can then be posted in the Wikipedia of those languages. The grammar of such a translated text can subsequently be corrected by native editors of that country. http://www.google.com/language_tools?hl=en > Together i think they have over 500 million speakers and are > dominant languages in the EU. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 7, 2008 Report Share Posted February 7, 2008 I do not think that is a good idea. Translations by computer programs often come out very untrustworthy and flat out silly. Wikipedia editors are more likely to delete them than to keep them and if word spreads around wikipedia that we are using machine translations to get the article into all the other language wikipedias, wikipedia as a whole is more likely to delete all the articles simply as spam. Wikipedia is community driven and thus the PSSD articles on the other language are bound to subjected to the same criticism as the English language Wikipedia if no one who speaks the language is willing to defend it, it migh get deleted. We first and foremost must maintain our credibility. The reason why the English language edition is up there is because Vornan is highly educated in this field and is able to make a case for the article and write it well. It is well written, it cites many reliable sources and whenever someone attacks it he is able to defend it. Anyone who would delete it would be censoring wikipedia and that is strictly against wikipedia policies and everything that wikipedia stands for. On the other hand badly written articles can be thrown away without debate and therefore i think we should leave it up to people who know these languages to write articles in their own language. Ps. We already have articles in very dominant european languages. Many Europeans are bilingual i think other language versions will pop up very soon. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 8, 2008 Report Share Posted February 8, 2008 Thanks for your opninion. I see what you mean. But a computer generated translation can support ones own rudimental knowledge of a foreign language. For example a Vietnamese person can make a very simple short Korean text about PSSD with help of the Google translator. Maybe this method works effectively if only a simple definition is posted on Wikipedia, which can be elaborated by others. Another possibility is that people post a short summary of the PSSD article in their own language on this webforum. Three sentences defining the term PSSD can be enough. Other members of this forum can subsequently post that text on Wikipedia in that language if the translator does not want to or cannot do so. At least one could experiment carefully with that method on Wikipedia in one or two foreign languages. If then a few Wikipedia articles would be being deleted for poor grammar, not all the PSSD articles will be deleted IMO. Wikipedia is very popular and very influential in many countries and is often read by patients as wel as scientists and journalists. > > I do not think that is a good idea. Translations by computer programs > often come out very untrustworthy and flat out silly. Wikipedia > editors are more likely to delete them than to keep them and if word > spreads around wikipedia that we are using machine translations to get > the article into all the other language wikipedias, wikipedia as a > whole is more likely to delete all the articles simply as spam. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 9, 2008 Report Share Posted February 9, 2008 It is also easy to ask on a specialised webforum for a translation of a short text. For example on an English webforum about China will probably be members who speak China as well as English. Or one can visit a foreigners' cafe or refugees shelter in a city to ask for a short translation to a foreign language. This translator should have some further education though. I think it is most effective if the Wikipedia article is now first posted in the most important remaining languages. That are IMO Russian, Mandarin Chinese, Modern Standard Arabic, Japanese, Bengali, Farsi, Hindi and Urdu. I suspect that in Japan many people will use SSRI's and have enough education to study PSSD on the internet. Great advantage of Wikipedia is that the articles draw attention from people that are specifically interested in orgasm problems. That is possible if a link to the PSSD article is added in a Wikipedia article about orgasm problems or sexual problems in general. http://en.wikipedia.org/wiki/World_language > >something like that has already happened. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.