Guest guest Posted August 22, 2008 Report Share Posted August 22, 2008 Jennie, as far as I can see, your English looks just fine. Ron. From: aspires-relationships [mailto:aspires-relationships ] On Behalf Of Jennie Unknown Sent: Friday, 22 August 2008 9:40 AM To: aspires-relationships Subject: Re: Picky Aspie again on words >>Ron said: The problem is actually though that if you ignore or gloss over the difference between them [uninterested & disinterested], then you no longer have a suitable word that means the same as ‘disinterested’. You may have to explain or expound the difference in one or more sentences. This is why such distinctions, with the purpose of offering words of definition, can be so important. Ron.<< Ron, You are absolutely correct. This is why it drives me batty when word definitions get blurred. People think that it doesn't matter but there are long term repercussions to blurring or changing word definitions. Incidentally I recently had a thought somewhat along these lines. Why is it that a sign of civilization is having a written language but now we are basically moving back in time by emphasizing non verbal communication over words & their definitions? Love your word studies Ron. Feel free to correct my English any time. :-) Jennie AS love words Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted August 22, 2008 Report Share Posted August 22, 2008 Ron, Thanks, I do like words a lot and have worked hard at it. It probably helped me a lot that I grew up without a TV so I was always reading. Sometimes I would read 2-3 books a day in the summer. I think that really helped with vocabulary and spelling. But perhaps more because I like to write and I am very particular about choosing the word that best conveys what I am trying to communicate. To then find out that people just throw words around in a close to meaningless fashion is very irritating to me. It makes me feel like trying to excel at writing is pointless since people are going to reinterpret my words according to their whim at the moment. Jennie - stepping down from soap box... <g> RE: Jennie's use of words. Jennie, as far as I can see, your English looks just fine. Ron. From: aspires-relationships [mailto:aspires-relationships ] On Behalf Of Jennie UnknownSent: Friday, 22 August 2008 9:40 AMTo: aspires-relationships Subject: Re: Picky Aspie again on words >>Ron said: The problem is actually though that if you ignore or gloss over the difference between them [uninterested & disinterested], then you no longer have a suitable word that means the same as ‘disinterested’. You may have to explain or expound the difference in one or more sentences. This is why such distinctions, with the purpose of offering words of definition, can be so important. Ron.<< Ron, You are absolutely correct. This is why it drives me batty when word definitions get blurred. People think that it doesn't matter but there are long term repercussions to blurring or changing word definitions. Incidentally I recently had a thought somewhat along these lines. Why is it that a sign of civilization is having a written language but now we are basically moving back in time by emphasizing non verbal communication over words & their definitions? Love your word studies Ron. Feel free to correct my English any time. :-) Jennie AS love words No virus found in this incoming message. Checked by AVG - http://www.avg.com Version: 8.0.138 / Virus Database: 270.6.6/1626 - Release Date: 8/21/2008 6:54 PM Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted August 22, 2008 Report Share Posted August 22, 2008 Ah Jennie, I would extend the same invitation to you, - if you see me misuse words, please correct me. Mind you, in my routine emails and letters I can take short cuts in my English, and in speaking I do indulge in a bit of Australian slang. But for the most part, I do make an endeavour to use words correctly. I just had to be part of my upbringing, I would say. My father was a very fine public speaker, but with a slight Australian imperfection about his delivery. Sure, he had a good command of language. But it had to be my mother who was the big influence on speaking in the family. She always spoke very properly; and insisted on the very best of manners I don’t really recall being pulled up for poor speech as a kid, but certainly I recall her clearer and more correct British style speech, even though she was brought up in a lower class Australian metropolitan family. My brother was always more careful with his speech than I was; and as a Journalist for most of his life now, words certainly represent his stock in trade, and living in London as he does, he certainly sounds very British. My background ensured in general that my speech was suitable for the Acting roles that I did over the years. And I’ve had to perform a lot of British types on stage. And that is alongside French German, Jewish and various American accents. One of the American I could never quite get to do with any success, was from the American South. Luckily, I’ve never actually needed to.. Don’t know why I rambled on about all this. But I do just love words and observing the way people speak. I often note some eccentric speech style and think..”Gee, I might be able to use that for a character some time.” You know, I really was something of a ‘lost soul’ in the work force all those years; and I wonder that maybe I should have been something perhaps, like a Linguist. It would be fascinating. Cheers Ron. \Subject: Re: Jennie's use of words. Ron, Thanks, I do like words a lot and have worked hard at it. It probably helped me a lot that I grew up without a TV so I was always reading. Sometimes I would read 2-3 books a day in the summer. I think that really helped with vocabulary and spelling. But perhaps more because I like to write and I am very particular about choosing the word that best conveys what I am trying to communicate. To then find out that people just throw words around in a close to meaningless fashion is very irritating to me. It makes me feel like trying to excel at writing is pointless since people are going to reinterpret my words according to their whim at the moment. Jennie - stepping down from soap box... <g> Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted August 22, 2008 Report Share Posted August 22, 2008 Here is a good one Ron.The words dispatch and despatch canbe used interchangably and I have always thought that the words shouldbe used as described below.Despatch - should be used to describethe act of sending with speed to somewhere else. i.e. as a verb.Dispatch - should be used to describethat something (a dispatch) has been sent and should be used as anoun.However in the dictionary it advisesthat the two words can be used interchangeably both as nouns and as verbs. There does not seem to be a definitiveway to identify the really correct use of both words if they can be twothings at the same time.Can you imagine the following: " I sent a despatch with dispatch " " I saw that you were mentionedin dispatches and I despatched it to someone else to file away. " GregDX AS at 53 " Ron H. " Sent by: aspires-relationships 22/08/2008 06:50 PMPlease respond toaspires-relationships To<aspires-relationships >ccSubjectRE: Jennie'suse of words. Ah Jennie,I would extend the same invitationto you, - if you see me misuse words, please correct me. Mind you,in my routine emails and letters I can take short cuts in my English, andin speaking I do indulge in a bit of Australian slang. But for themost part, I do make an endeavour to use words correctly. Ijust had to be part of my upbringing, I would say. My father wasa very fine public speaker, but with a slight Australian imperfection abouthis delivery. Sure, he had a good command of language. Butit had to be my mother who was the big influence on speaking in the family. She always spoke very properly; and insisted on the very best ofmanners I don’t really recall being pulled up for poor speech asa kid, but certainly I recall her clearer and more correct British stylespeech, even though she was brought up in a lower class Australian metropolitanfamily. My brother was always more carefulwith his speech than I was; and as a Journalist for most of his life now,words certainly represent his stock in trade, and living in London as hedoes, he certainly sounds very British. My background ensured ingeneral that my speech was suitable for the Acting roles that I did overthe years. And I’ve had to perform a lot of British types on stage. And that is alongside French German, Jewish and various Americanaccents. One of the American I could never quite get to do with anysuccess, was from the American South. Luckily, I’ve never actuallyneeded to.. Don’t know why I rambled onabout all this. But I do just love words and observing the way peoplespeak. I often note some eccentric speech style and think..â€Gee,I might be able to use that for a character some time.†You know, I really was somethingof a ‘lost soul’ in the work force all those years; and I wonder thatmaybe I should have been something perhaps, like a Linguist. It wouldbe fascinating. Cheers Ron. \Subject: Re: Jennie'suse of words.Ron, Thanks,I do like words a lot and have worked hard at it. It probably helped mea lot that I grew up without a TV so I was always reading. Sometimes Iwould read 2-3 books a day in the summer. I think that really helped withvocabulary and spelling. But perhaps more because I like to write and Iam very particular about choosing the word that best conveys what I amtrying to communicate. To then find out that people just throw words aroundin a close to meaningless fashion is very irritating to me. It makes mefeel like trying to excel at writing is pointless since people are goingto reinterpret my words according to their whim at the moment. Jennie - stepping down from soap box... <g> Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted August 22, 2008 Report Share Posted August 22, 2008 Good one Greg, And certainly one of many that I simply didn’t know. Reminds me of the distinction between Effect and Affect. But I wont go into that one. Ron. Subject: RE: Jennie's use of words. Here is a good one Ron. The words dispatch and despatch can be used interchangably and I have always thought that the words should be used as described below. Despatch - should be used to describe the act of sending with speed to somewhere else. i.e. as a verb. Dispatch - should be used to describe that something (a dispatch) has been sent and should be used as a noun. However in the dictionary it advises that the two words can be used interchangeably both as nouns and as verbs. There does not seem to be a definitive way to identify the really correct use of both words if they can be two things at the same time. Can you imagine the following: " I sent a despatch with dispatch " " I saw that you were mentioned in dispatches and I despatched it to someone else to file away. " Greg DX AS at 53 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted August 22, 2008 Report Share Posted August 22, 2008 Easy one Ron.Affect or Affected is always the verband adverb respectively.Effect is the noun and is the resultof someone affected by something. The effect of the rash on the affectedparts of the body was excruciating itchiness.You can effect a change by making itbut you can only affect a change by modifying it.To simplify, affect is an action word(as all verbs are) and the effect is always the outcome or state.Gregdx AS at 53 " Ron H. " Sent by: aspires-relationships 22/08/2008 08:17 PMPlease respond toaspires-relationships To<aspires-relationships >ccSubjectRE: Jennie'suse of words.Good one Greg,And certainly one of many thatI simply didn’t know. Reminds me of the distinction between Effectand Affect. But I wont go into that one. Ron. Subject: RE: Jennie'suse of words.Here is a good one Ron. The words dispatch and despatch can be used interchangably and I have alwaysthought that the words should be used as described below. Despatch - should be used to describe the act of sending with speed tosomewhere else. i.e. as a verb. Dispatch - should be used to describe that something (a dispatch)has been sent and should be used as a noun. However in the dictionary it advises that the two words can be used interchangeablyboth as nouns and as verbs. There does not seem to be a definitive way to identify the really correctuse of both words if they can be two things at the same time. Can you imagine the following: " I sent a despatch with dispatch " " I saw that you were mentioned in dispatches and I despatched it tosomeone else to file away. " Greg DX AS at 53 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted August 22, 2008 Report Share Posted August 22, 2008 ok while we're at it. someone try and explain to me the difference between flammable and inflammable. 36 m diagnosed AS.Send instant messages to your online friends http://uk.messenger.yahoo.com Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted August 23, 2008 Report Share Posted August 23, 2008 The word inflammable is derived from the word inflame which of course means to combust or catch fire. The word is derived from the latin in + flammare (in flame or on fire) The oxford dictionary has the definition of inflammable being flammable. The " in " in inflame from the latin can be used as a preposition (in, of, or about) or as a negative prefix. So for inflammable the " in " is used as a locator prefix not a negative prefix. So if we were to say not flammable we would need to use the word not as the preposition in front of the word flammable or we may use unflammable which can be used also but not sure how valid that word is. Greg Greer Manager, Enterprise Service Management Service Management IBM Corporation -Level 2, 3 Brookhollow Ave, Baulkham Hills, NSW 2065 'Tel: +61-2-9849-1989 ÈMobile: +61-402-892-828 7Fax: +61-2-9849-1656 8Email: ggreer@... david bailey Sent by: aspires-relationships 23/08/2008 04:02 AM Please respond to aspires-relationships To aspires-relationships cc Subject RE: Jennie's use of words. ok while we're at it. someone try and explain to me the difference between flammable and inflammable. 36 m diagnosed AS. Send instant messages to your online friends http://uk.messenger.yahoo.com Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted August 23, 2008 Report Share Posted August 23, 2008 , The word inflammable is derived from the word inflame which of course means to combust or catch fire. The word is derived from the latin in + flammare (in flame or on fire) The oxford dictionary has the definition of inflammable being flammable. The " in " in inflame from the latin can be used as a preposition (in, of, or about) or as a negative prefix. So for inflammable the " in " is used as a locator prefix not a negative prefix. So if we were to say not flammable we would need to use the word not as the preposition in front of the word flammable or we may use unflammable which can be used also but not sure how valid that word is. Greg dx AS at 53 david bailey Sent by: aspires-relationships 23/08/2008 04:02 AM Please respond to aspires-relationships To aspires-relationships cc Subject RE: Jennie's use of words. ok while we're at it. someone try and explain to me the difference between flammable and inflammable. 36 m diagnosed AS. Send instant messages to your online friends http://uk.messenger.yahoo.com Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.