Jump to content
RemedySpot.com

Re: [M_T]Medical American Spanish terms (in Spanish)

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

:

En cuanto desechable/descartable, te cuento que en la Argentina lo más

habitual es decir " descartable " , como en " material descartable " .

Saludos,

Adela Ezcurra

2011/4/6 cgtradmed

>

>

>

> Header edited by the moderator.

> Please, do not leave the header blank. Thank you!

> - moderator

>

> -------- Message original --------

> Sujet:

> Date : Wed, 6 Apr 2011 18:02:19 +0200

> De : Porlán Moreno

> Répondre à : medical_translation

> Pour : <medical_translation >

>

> Dear colleages,

>

> A message follows for our fellow translators using the different variants

> of

> American Spanish. Greetings to the whole community.

>

> Estimados colegas:

>

> Una vez más, una curiosidad respecto al español de América en medicina:

> estoy revisando la documentación relativa a unos cartuchos para equipos de

> gases y me siguen " chirriando " algunas de las traducciones que encuentro,

> pero no quiero aventurarme y pensar que son errores, ya que no soy nada

> arrogante en cuanto a qué uso del español debe hacerse (siempre que haya

> una

> buena base de formación en la propia lengua, claro está). Por ejemplo:

>

> ¿sería correcto decir " descartable " para " disposable " (yo usaría

> " desechable " para España);

> cleaning agent = ¿agente de limpieza? Me suena a calco del inglés; yo diría

> " producto " o " sustancia "

> personal calificado? ¿no es correcto " cualificado " o " con la formación

> adecuada " a ambos lados del Atlántico?

> " monitoreo " mejor que " monitorización " ?; aún así, nunca me ha gustado esa

> raíz. Preferiría " control " o " supervisión "

>

> Desde luego, una guía de estilo comparada español de América/español de

> España para traducción médica sería un buen trabajo editorial... Un saludo

> a

> todos.

>

> Porlán

> Intérprete de conferencia

> Prof. Asociado de técnicas de interpretación

> consecutiva y simultánea de la UCO

>

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...