Guest guest Posted February 1, 2011 Report Share Posted February 1, 2011 Hi Lilian I think she made a mistake, writing the name of a test (GPO-PAP) on the line dedicated to the medication. Or " PO " means " per os " = oral, but we don't know what " G " corresponds to. My guess Le 01/02/2011 20:00, Lilian Ramsey a écrit : > Dear list members, > > I have a Portuguese (Brazil) hand written > transcription about a patient with > glomerulonephritis. The document is a Patient's > Progress Form, in which the nurse writes down all > the appropriate information about the patient. In > the space about " Medication in use " , there is > this acronym " GPO " , and then a simple sentence > stating the patient was already taking the > medication at home when he arrived to the > healthcare unit. The only thing remotely close to > Medicine I know is that GPO is Glycerol Phosphate > Oxidase or gastric peroxidase. > > Any ideas? > > Thank you in advance, > > Lilian Jiménez-Ramsey > Portuguese and Spanish Medical Translator and Interpreter > Fort Wayne, IN USA > > > > ------------------------------------ > > URL: http://groups.yahoo.com/group/medical_translation > > In case of any problem with this list, you can reach the moderator at cgtradmed@.... > The FAQs of our list are available at : http://groups.yahoo.com/group/medical_translation/files/M_T-FAQS.doc > > To unsubscribe, please send an *empty* message to > medical_translation-UNSUBSCRIBE@...! Groups Links > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 1, 2011 Report Share Posted February 1, 2011 Thank you, . That's what I thought. Lilian At 02:45 PM 2/1/2011, you wrote: > > >Hi Lilian > >I think she made a mistake, writing the name of a test (GPO-PAP) on the >line dedicated to the medication. >Or " PO " means " per os " = oral, but we don't know what " G " corresponds to. >My guess > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 4, 2011 Report Share Posted February 4, 2011 Hi, Lillian and Darin, Darin, I have to contradict you -- erythropoietin can also be prescribed for home administration. Giving my father a Procrit shot was one of the more traumatic things I had to do as a caregiver. He was never on dialysis, although renal failure was part of his diagnosis. Many people also get epo shots in their hematologist's office (that's what we did for quite a while, before switching to home administration). FYI, my father got a monthly blood test, and a hemoglobin count below 10 triggered the shot. The drug came in small vials of 40,000 units, and the syringes came separately, so the patient is responsible for filling the syringe. http://tinyurl.com/4roc9ee Best regards, a -- -- -- -- -- -- -- -- a Gordon Wilmington, Delaware Bosnian, Croatian, Serbian > English translation English editing and proofreading http://www.dbaPlanB.com http://www.jordanapublishing.com http://www.linkedin.com/in/paulagordontranslator/ > > Hi Lillian, > > > > I worked in a dialysis unit for several years. One question - does it say > that the medication was given at home? Typically in the U.S. EPO is > administered in the dialysis unit while receiving treatment. > > > > Darin > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 8, 2011 Report Share Posted February 8, 2011 Hi, a and Darin, Sorry for taking this long to continue this discussion. Yes, it was a home administration. Thank you so much for your contribution to this point. Kind regards, Lilian At 10:26 AM 2/4/2011, a wrote: > > >Hi, Lillian and Darin, >Darin, I have to contradict you -- >erythropoietin can also be prescribed for home >administration. Giving my father a Procrit shot >was one of the more traumatic things I had to do >as a caregiver. He was never on dialysis, >although renal failure was part of his >diagnosis. Many people also get epo shots in >their hematologist's office (that's what we did >for quite a while, before switching to home administration). > >FYI, my father got a monthly blood test, and a >hemoglobin count below 10 triggered the shot. >The drug came in small vials of 40,000 units, >and the syringes came separately, so the patient >is responsible for filling the syringe. ><http://tinyurl.com/4roc9ee>http://tinyurl.com/4roc9ee > >Best regards, >a > >-- -- -- -- -- -- -- -- >a Gordon >Wilmington, Delaware >Bosnian, Croatian, Serbian > English translation >English editing and proofreading ><http://www.dbaPlanB.com>http://www.dbaPlanB.com >http://www.jordanapublishing.com ><http://www.linkedin.com/in/paulagordontranslator/>http://www.linkedin.com/in/p\ aulagordontranslator/ > > > > > > Hi Lillian, > > > > > > > > I worked in a dialysis unit for several years. One question - does it say > > that the medication was given at home? Typically in the U.S. EPO is > > administered in the dialysis unit while receiving treatment. > > > > > > > > Darin > > > > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 8, 2011 Report Share Posted February 8, 2011 Hi, a and Darin, Sorry for taking this long to continue this discussion. Yes, it was a home administration. Thank you so much for your contribution to this point. Kind regards, Lilian At 10:26 AM 2/4/2011, a wrote: > > >Hi, Lillian and Darin, >Darin, I have to contradict you -- >erythropoietin can also be prescribed for home >administration. Giving my father a Procrit shot >was one of the more traumatic things I had to do >as a caregiver. He was never on dialysis, >although renal failure was part of his >diagnosis. Many people also get epo shots in >their hematologist's office (that's what we did >for quite a while, before switching to home administration). > >FYI, my father got a monthly blood test, and a >hemoglobin count below 10 triggered the shot. >The drug came in small vials of 40,000 units, >and the syringes came separately, so the patient >is responsible for filling the syringe. ><http://tinyurl.com/4roc9ee>http://tinyurl.com/4roc9ee > >Best regards, >a > >-- -- -- -- -- -- -- -- >a Gordon >Wilmington, Delaware >Bosnian, Croatian, Serbian > English translation >English editing and proofreading ><http://www.dbaPlanB.com>http://www.dbaPlanB.com >http://www.jordanapublishing.com ><http://www.linkedin.com/in/paulagordontranslator/>http://www.linkedin.com/in/p\ aulagordontranslator/ > > > > > > Hi Lillian, > > > > > > > > I worked in a dialysis unit for several years. One question - does it say > > that the medication was given at home? Typically in the U.S. EPO is > > administered in the dialysis unit while receiving treatment. > > > > > > > > Darin > > > > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 14, 2011 Report Share Posted February 14, 2011 Hi Lilian, I suggest to check how the nurse writes the " E " and the " G " . EPO is commonly used for chronic renal failure in case of anemia related to the lack of erythropoietin synthesis. I have no idea if there are some conditions EPO could be indicated for human glomerulonephritis. BR, f _____________________________ François Malaise, DrMV EN>FR Biomedical Translations Time zone: GMT+1/ECT Tel: +32-(0)65.82.54.40 Cell: +32-(0)475.53.75.73 E-mail: fmalaise@... http://www.foreignword.com/cv/document_743.htm ______________________________ If you understood what I said, I must have misspoken. Alan Greenspan De : medical_translation [mailto:medical_translation ] De la part de Lilian Ramsey Envoyé : mardi 1 février 2011 20:01 À : medical_translation Objet : PT>EN: Nephrology / GPO Dear list members, I have a Portuguese (Brazil) hand written transcription about a patient with glomerulonephritis. The document is a Patient's Progress Form, in which the nurse writes down all the appropriate information about the patient. In the space about " Medication in use " , there is this acronym " GPO " , and then a simple sentence stating the patient was already taking the medication at home when he arrived to the healthcare unit. The only thing remotely close to Medicine I know is that GPO is Glycerol Phosphate Oxidase or gastric peroxidase. Any ideas? Thank you in advance, Lilian Jiménez-Ramsey Portuguese and Spanish Medical Translator and Interpreter Fort Wayne, IN USA Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.