Guest guest Posted November 18, 2010 Report Share Posted November 18, 2010 Hi na Thank you. That's what I thought too. I think using the term " discutieren " is quite odd here. Have a great night. ________________________________ De : na Weerth À : medical translation <medical_translation > Envoyé le : Jeu 18 novembre 2010, 16h 04min 18s Objet : Re: diskutiert G/F Dear Karina, here is some information in German about " Lead-Time-Bias " in the comment of the article. http://www.aerzteblatt.de/v4/news/news.asp?id=37780 " Die Ergebnisse von Screening-Studien können durch verschiedene „Biases“ verzerrt werden. Im Vordergrund stehen Lead-Time-Bias, Length-of-Time-Bias und Overdiagnosis-Bias (Petz E Jr et al., N Engl J Med 2000; 343: 1627 – 1633). Durch den Lead-Time-Bias wird der Anschein erweckt, dass sich die durchschnittliche Überlebenszeit durch das Screening verlängert. In Wirklichkeit wird nur die Diagnose früher gestellt. Der Length-of-Time- Bias verzerrt die Resultate dadurch, dass Tumoren, die sehr langsam wachsen, eher gefunden werden als aggressive Karzinome, die zu einem raschen Tod des Patienten führen. " and: http://edoc.ub.uni-muenchen.de/3147/1/Schuster_Anton.pdf . I understand here " diskutieren " as: " states " or " points out " . HTH na na Weerth, Ph.D. Translation German<>English e-mail: s_weerth@... Bethesda, MD phone: ATA and NCATA member Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.