Guest guest Posted January 12, 2010 Report Share Posted January 12, 2010 I found " sekundäres Kammerwasser " referring to aqueous humor altered by surgical intervention or diseases in various articles(see: http://edoc.hu-berlin.de/dissertationen/ryseck-ilona-2000-07-17/HTML/ryseck- ch5.html ; http://www.glaucomaworld.net/tedesco/007/t007a01.html) and Sue Levy already suggested “secondary aqueous humor”. The major point seems to be that this secondary aqueous humor is different from the primary humor (in the intact eye). (Der bei der operativen Eröffnung der Vorderkammer auftretende geringe Kammerwasserverlust wird schnell ausgeglichen durch das „zweite Kammerwasser " (Wessely 1920, 1923). Dieses ist eiweißhaltiger und zellreicher, so daß bis zum 4. p.o. Tag öfter Hornhauthinterwandbeschläge und Fibrin auftreten. ) My two cents, Astrid _____ Von: medical_translation [mailto:medical_translation ] Im Auftrag von Ursula Vielkind Gesendet: Dienstag, 12. Januar 2010 18:34 An: medical_translation Betreff: Re: Re: DE>EN " das zweite Kammerwasser " it's the 'aqueous humor of the posterior chamber'. Ursula ----- Original Message ----- I don't believe there is a cognate in English ophthalmological jargon, and I reviewed three articles on fluid dynamics of the human eye (granted it is not the stipulated rabbit eye of your article). RenzoBruni,MD Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.