Jump to content
RemedySpot.com

tratamiento contra?

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

¿Qué preposición sería la adecuada: " ... vitamin A supplements should be an

effective treatment for the disease ... " ? ¿Tratamiento contra la

enfermedad?

Muchas gracias de antemano por vuestra ayuda.

Saludos,

María José

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Yo prefiero " de " , pero " contra " tampoco estaría mal.

Por ejemplo: el tratamiento DE las enfermedades infecciosas se basa en la

administración de antibióticos.

La literal, " for - para " , en cambio, no me gusta " ná " .

LP

tratamiento contra?

¿Qué preposición sería la adecuada: " ... vitamin A supplements should be an

effective treatment for the disease ... " ? ¿Tratamiento contra la

enfermedad?

Muchas gracias de antemano por vuestra ayuda.

Saludos,

María José

------------------------------------------------------------------------

72% off on Name brand Watches!

Come and buy today and get free shipping!

http://click./1/4011/4/_/98296/_/958334875/

------------------------------------------------------------------------

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...