Jump to content
RemedySpot.com

Double dummy

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Hi everybody!

Until today, I've been reading all your extremely valuable discussions and I'm very thankful for your very helpful contributions.

Now, it's my turn: I'd like to know if there's a spanish equivalent for the term " double dummy " (in the following context: " ...adult patients with iron-deficiency anaemia were enrolled into this randomised, multicentre, general practice, double blind, double dummy, parallel group study in the UK... " )

In case there's no spanish equivalent for this " double dummy " study design, my question is: Is there a clear and precise definition for this? (with the aim of translating and including such a definition as a sort of footnote).

Thank you all in advance (from Buenos Aires)

Have a very nice Sunday!

Sofía Sales

Certified Translator

sofsales@...

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...