Guest guest Posted April 19, 2000 Report Share Posted April 19, 2000 Hi Carmen! The translations are: *cefemas* for cephems and *betalactamas* for beta-lactams I'm sorry but I'm not quite sure about the third one, but I'll try to find it later. Regards Sofi sofsales@... -----Mensaje original----- De: Carmen Para: medical_translationegroups <medical_translationegroups> Fecha: Miércoles, 19 de Abril de 2000 02:26 a.m. Asunto: HELP EN>SP. >I need your help again. I need the translation for the following terms (antimicrobials): >CEPHEMS >TAZOBACTAM >BETA-LACTAM >Than you > C. >mroncero@... > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 19, 2000 Report Share Posted April 19, 2000 María Carmen, En español, tazobactam (denominación común internacional). Sobre los otros dos términos, si quieres ampliar lo indicado por Sofía, puedes consultar esta página:http://www.cof.es/pam218/Cefipiroma.html Saludos cordiales > I need your help again. I need the translation for the following terms (antimicrobials): > CEPHEMS > TAZOBACTAM > BETA-LACTAM > Than you > C. > mroncero@... > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.