Jump to content
RemedySpot.com

Re: FR > FR queries

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Hi , Date sent: Fri, 24 Mar 2000 15:56:33 +0100

To: medical_translationegroups

Send reply to: medical_translationegroups

Subject: FR > FR queries

>

>

> Hello,

> I've been lurking since the beginning and now would like to pick your

> collective brain for a series of abstracts I'm translating from French to

> English.

> I need confirmation of the acronym in French CCPPRB. I know it's some sort

> of ethics in biomedical research board, but I can't find out exactly what

> the letters stand for. Is there a US or GB equivalent?

nice to see you here. Comité consultatif pour la protection des patients

dans la recherche biomedicale (i think) --institutional review board is fine, I

think . . .

>Would *consentement

> éclairé* be, simply, *informed consent* or is there a subtle difference I'm

> not aware of

i don't think so

> What is the English equivalent of the following, or at least, what are

> they exactly?

> index bispectral

dunno

> échelle visuelle analogique

visual analog scale (note spelling)

> salle de réveil (postoperative recovery room?)

yup

jo ann

Jo Ann Cahn

Traduction et Relecture Scientifiques

33 rue Réaumur 75003 PARIS

telephone 01 44 54 96 00

telecopie 01 44 54 96 01

e-mail jacahn@... jcahn@...

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hi ,

> What is the English equivalent of the following, or at least, what are

> they exactly?

- index bispectral

In English = Bispectral Index (BIS) =

In Port . and Spanish = Índice Biespectral (BIS)™

I have the explanation for this in Spanish... Hope it helps...

El BIS es un parámetro del electroencefalograma (EEG) que mide los

efectos hipnóticos de los anestésicos y de los agentes sedantes en el

cerebro.

Bye...

Lúcia

==============================

Lucia M. Singer, M.Sc., Ph.D.

Biomedical Translator

English --> Portuguese

Phone/Fax: (55) (11) 852-1908

Phone: (55) (11) 3064-1725

e-mail: Lsinger@...

Lsinger@...

http://www.aquarius.net/translator.cfm/10790

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...