Jump to content
RemedySpot.com

Re: Spectracide

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Hola Bea

I think Spectracide is a trade name for a number of insecticide,

herbicide and pesticide products.

see http://www.spectracide.com/

Mucha suerte

GFS

Spectracide

> Good morning/afternoon,

>

> I think this may be a silly question, but I can´t find the translation of

the term " Spectracide " (into Spanish) . I guess it may be " insecticida de

amplio espectro " , but I am not sure, since I have not found any reference.

> Could someone confirm this, or tell me which is the correct translation?

> Thank you very much,

>

> Beatriz

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hola Bea

I think Spectracide is a trade name for a number of insecticide,

herbicide and pesticide products.

see http://www.spectracide.com/

Mucha suerte

GFS

Spectracide

> Good morning/afternoon,

>

> I think this may be a silly question, but I can´t find the translation of

the term " Spectracide " (into Spanish) . I guess it may be " insecticida de

amplio espectro " , but I am not sure, since I have not found any reference.

> Could someone confirm this, or tell me which is the correct translation?

> Thank you very much,

>

> Beatriz

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hola Gerardo,

That was what I thought, but I am not pretty sure; and what worries me is

that " my spectracide " already has a trade name...

Should I translate it as " el " Spectracide XXX...? I think " insecticida de

amplio espectro " would be better...

¿Qué piensas?

¡Gracias!

Beatriz

Spectracide

>

>

> > Good morning/afternoon,

> >

> > I think this may be a silly question, but I can´t find the translation

of

> the term " Spectracide " (into Spanish) . I guess it may be " insecticida de

> amplio espectro " , but I am not sure, since I have not found any reference.

> > Could someone confirm this, or tell me which is the correct translation?

> > Thank you very much,

> >

> > Beatriz

>

>

>

>

> URL: www./group/medical_translation

>

> To unsubscribe, please send an *empty* message to

> medical_translation-UNSUBSCRIBEegroups

>

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hola Gerardo,

That was what I thought, but I am not pretty sure; and what worries me is

that " my spectracide " already has a trade name...

Should I translate it as " el " Spectracide XXX...? I think " insecticida de

amplio espectro " would be better...

¿Qué piensas?

¡Gracias!

Beatriz

Spectracide

>

>

> > Good morning/afternoon,

> >

> > I think this may be a silly question, but I can´t find the translation

of

> the term " Spectracide " (into Spanish) . I guess it may be " insecticida de

> amplio espectro " , but I am not sure, since I have not found any reference.

> > Could someone confirm this, or tell me which is the correct translation?

> > Thank you very much,

> >

> > Beatriz

>

>

>

>

> URL: www./group/medical_translation

>

> To unsubscribe, please send an *empty* message to

> medical_translation-UNSUBSCRIBEegroups

>

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hola Bea

Spectracide is a product line that includes, for instance Spectracide

Terminate® against termites, Spectracide Immunox ® a fungicide,

Spectracide Mole Stop ® a repelent for moles, voles, gophers, and

armadillos, etc.

I think you should leave as is. In their site

(http://www.spectracide.com/) they describe their products and have several

documents in Spanish (Mexican and Caribbean) that you can download.

Saluditos. GFS

Re: Spectracide

> Hola Gerardo,

>

> That was what I thought, but I am not pretty sure; and what worries me is

> that " my spectracide " already has a trade name...

> Should I translate it as " el " Spectracide XXX...? I think " insecticida de

> amplio espectro " would be better...

> ¿Qué piensas?

> ¡Gracias!

>

> Beatriz

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hola Bea

Spectracide is a product line that includes, for instance Spectracide

Terminate® against termites, Spectracide Immunox ® a fungicide,

Spectracide Mole Stop ® a repelent for moles, voles, gophers, and

armadillos, etc.

I think you should leave as is. In their site

(http://www.spectracide.com/) they describe their products and have several

documents in Spanish (Mexican and Caribbean) that you can download.

Saluditos. GFS

Re: Spectracide

> Hola Gerardo,

>

> That was what I thought, but I am not pretty sure; and what worries me is

> that " my spectracide " already has a trade name...

> Should I translate it as " el " Spectracide XXX...? I think " insecticida de

> amplio espectro " would be better...

> ¿Qué piensas?

> ¡Gracias!

>

> Beatriz

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Gerardo,

Thanks a lot! You've been very helpful! (as usual)

Nos vemos,

Beatriz

Re: Spectracide

>

>

> > Hola Gerardo,

> >

> > That was what I thought, but I am not pretty sure; and what worries me

is

> > that " my spectracide " already has a trade name...

> > Should I translate it as " el " Spectracide XXX...? I think " insecticida

de

> > amplio espectro " would be better...

> > ¿Qué piensas?

> > ¡Gracias!

> >

> > Beatriz

>

>

>

>

> URL: www./group/medical_translation

>

> To unsubscribe, please send an *empty* message to

> medical_translation-UNSUBSCRIBEegroups

>

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Gerardo,

Thanks a lot! You've been very helpful! (as usual)

Nos vemos,

Beatriz

Re: Spectracide

>

>

> > Hola Gerardo,

> >

> > That was what I thought, but I am not pretty sure; and what worries me

is

> > that " my spectracide " already has a trade name...

> > Should I translate it as " el " Spectracide XXX...? I think " insecticida

de

> > amplio espectro " would be better...

> > ¿Qué piensas?

> > ¡Gracias!

> >

> > Beatriz

>

>

>

>

> URL: www./group/medical_translation

>

> To unsubscribe, please send an *empty* message to

> medical_translation-UNSUBSCRIBEegroups

>

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...