Jump to content
RemedySpot.com

RE: Química

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Hi Mirtes,

I must warn you that portuguese is not really a language that I know, but my

suggestion would be

either

" uma unidade exocíclica alfa-metileno-beta-lactona "

or

" um grupo exocíclico alfa-metileno-beta-lactona "

Hope that this is at least of some help.

Folke

-----Ursprungligt meddelande-----

Från: Mirtes Pinheiro

Skickat: den 25 november 2000 02:57

Till: medical_translationegroups

Ämne: Química

Por favor, preciso de ajuda no trecho em maiúsculas:

Sesquiterpene lactones are thought to be allergenic principles in

dandelion. These compounds contain AN EXOCYCLIC ALFA-METHYLENE

BETA-LACTONE MOIETY, which is thought to be a prerequisite for

allergenic activity of sesquiterpene lactones .

Mirtes

URL: www./group/medical_translation

To unsubscribe, please send an *empty* message to

medical_translation-UNSUBSCRIBEegroups

Link to comment
Share on other sites

Hi Mirtes,

I must warn you that portuguese is not really a language that I know, but my

suggestion would be

either

" uma unidade exocíclica alfa-metileno-beta-lactona "

or

" um grupo exocíclico alfa-metileno-beta-lactona "

Hope that this is at least of some help.

Folke

-----Ursprungligt meddelande-----

Från: Mirtes Pinheiro

Skickat: den 25 november 2000 02:57

Till: medical_translationegroups

Ämne: Química

Por favor, preciso de ajuda no trecho em maiúsculas:

Sesquiterpene lactones are thought to be allergenic principles in

dandelion. These compounds contain AN EXOCYCLIC ALFA-METHYLENE

BETA-LACTONE MOIETY, which is thought to be a prerequisite for

allergenic activity of sesquiterpene lactones .

Mirtes

URL: www./group/medical_translation

To unsubscribe, please send an *empty* message to

medical_translation-UNSUBSCRIBEegroups

Link to comment
Share on other sites

I forgot to mention a URL that might be of interest to you:

http://correio.cc.fc.ul.pt/~dqb/docentes/cborges.html Docente Borges does

not seem to have studied sesquiterpenes but derivatives of other

carbohydrates, but they still contain " a unidade a-metileno-b-lactona " ( " a "

and " b " being written in the greek alphabet).

Regards,

Folke

Link to comment
Share on other sites

I forgot to mention a URL that might be of interest to you:

http://correio.cc.fc.ul.pt/~dqb/docentes/cborges.html Docente Borges does

not seem to have studied sesquiterpenes but derivatives of other

carbohydrates, but they still contain " a unidade a-metileno-b-lactona " ( " a "

and " b " being written in the greek alphabet).

Regards,

Folke

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...

Hi Mirtes

I am a chemist. It seems that you have three different types of xanthones

in Polyfala triphylla, namely: 1) B ring oxygen-free; 2) trioxygenated and

3) glucosyloxy. I think there is a comma missing betwwen " oxygen-free " and

" trioxygenated " .

Regarding glucosyloxy in Portuguese, well, I can only read Portuguese (I

should go to Florianopolis more often). In Spanish it is " glucosiloxi " .

I am sending the formula of xanthone (the parent compound) to your address

because it would not appear in yahoogroups.

Best regards

Gerardo Ferrer-Sueta

Xanthen-9-one

C13H8O2 MW 196.2

CAS Number 90-47-1

-----Mensaje original-----

Tem algum químico de plantão? Não consigo entender isso:

Polyfala triphylla contains B ring oxygen-free trioxygenated- and

glucosyloxy-xanthones.

O anel B é isento de oxigênio e trioxigenado ao mesmo tempo? Só encontro

referência a " glucosyloxy " em inglês. Não imagino como fica em português.

Obrigada

Mirtes

---

Outgoing mail is certified Virus Free.

Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).

Version: 6.0.230 / Virus Database: 111 - Release Date: 25/01/01

Link to comment
Share on other sites

Hi Mirtes

I am a chemist. It seems that you have three different types of xanthones

in Polyfala triphylla, namely: 1) B ring oxygen-free; 2) trioxygenated and

3) glucosyloxy. I think there is a comma missing betwwen " oxygen-free " and

" trioxygenated " .

Regarding glucosyloxy in Portuguese, well, I can only read Portuguese (I

should go to Florianopolis more often). In Spanish it is " glucosiloxi " .

I am sending the formula of xanthone (the parent compound) to your address

because it would not appear in yahoogroups.

Best regards

Gerardo Ferrer-Sueta

Xanthen-9-one

C13H8O2 MW 196.2

CAS Number 90-47-1

-----Mensaje original-----

Tem algum químico de plantão? Não consigo entender isso:

Polyfala triphylla contains B ring oxygen-free trioxygenated- and

glucosyloxy-xanthones.

O anel B é isento de oxigênio e trioxigenado ao mesmo tempo? Só encontro

referência a " glucosyloxy " em inglês. Não imagino como fica em português.

Obrigada

Mirtes

---

Outgoing mail is certified Virus Free.

Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).

Version: 6.0.230 / Virus Database: 111 - Release Date: 25/01/01

Link to comment
Share on other sites

Mirtes Pinheiro ha scritto:

>

> Polyfala triphylla contains B ring oxygen-free trioxygenated- and

> glucosyloxy-xanthones.

As Gerardo says, there's a comma missing after " oxygen-free " .

>

> O anel B é isento de oxigênio e trioxigenado ao mesmo tempo?

>

Be careful here; it isn't the B ring that's oxygen-free, but the

xanthones.

You should read the sentence as follows:

Polyfala triphylla contains oxygen-free xanthones, trioxygenated

xanthones and glucosyloxyxanthones with a B ring.

Link to comment
Share on other sites

Mirtes Pinheiro ha scritto:

>

> Polyfala triphylla contains B ring oxygen-free trioxygenated- and

> glucosyloxy-xanthones.

As Gerardo says, there's a comma missing after " oxygen-free " .

>

> O anel B é isento de oxigênio e trioxigenado ao mesmo tempo?

>

Be careful here; it isn't the B ring that's oxygen-free, but the

xanthones.

You should read the sentence as follows:

Polyfala triphylla contains oxygen-free xanthones, trioxygenated

xanthones and glucosyloxyxanthones with a B ring.

Link to comment
Share on other sites

Mensaje original-----

De: Cassidy

Enviado el: sábado 17 de febrero de 2001 8:05

> Be careful here; it isn't the B ring that's oxygen-free, but the

xanthones. You should read the sentence as follows:

Sorry to disagree but xanthone is a trycyclic molecule that contains 2

oxygen atoms: one endocyclic and other exocyclic; then you can not have

" oxygen-free xanthone " , such a compound would be tetrahydroanthracene. I

believe that the author is writing about B ring substitution all along.

Mi granito de arena.

Gerardo Ferrer Sueta

---

Outgoing mail is certified Virus Free.

Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).

Version: 6.0.230 / Virus Database: 111 - Release Date: 25/01/01

Link to comment
Share on other sites

Mensaje original-----

De: Cassidy

Enviado el: sábado 17 de febrero de 2001 8:05

> Be careful here; it isn't the B ring that's oxygen-free, but the

xanthones. You should read the sentence as follows:

Sorry to disagree but xanthone is a trycyclic molecule that contains 2

oxygen atoms: one endocyclic and other exocyclic; then you can not have

" oxygen-free xanthone " , such a compound would be tetrahydroanthracene. I

believe that the author is writing about B ring substitution all along.

Mi granito de arena.

Gerardo Ferrer Sueta

---

Outgoing mail is certified Virus Free.

Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).

Version: 6.0.230 / Virus Database: 111 - Release Date: 25/01/01

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...