Jump to content
RemedySpot.com

Re: Russian med. term.

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Alla,

Natechnik is a purulent lesion caused by infection coming from somewhere by

spreading along anatomical spaces. Ethymologically, this word originates

from the Russian verb " tech " (to flow).

Hope this helps.

Sincerely,

S. Sosnovsky

Biomedical translation

asosnov@...

Tel. +7

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Yeah, Thanks . I did find the definition of the thing in Russian, but I

don't know what to call it in English in one word or two.

Alla

Re: Russian med. term.

>Alla,

>Natechnik is a purulent lesion caused by infection coming from somewhere by

>spreading along anatomical spaces. Ethymologically, this word originates

>from the Russian verb " tech " (to flow).

>Hope this helps.

>

>Sincerely,

>

> S. Sosnovsky

>Biomedical translation

>asosnov@...

>Tel. +7

>

>

>

>------------------------------------------------------------------------

>Avoid the lines and visit avis.com for quick and easy online

>reservations. Enjoy a compact car nationwide for only $29 a day!

>Click here for more details.

>http://click./1/3011/2/_/98296/_/956603292/

>------------------------------------------------------------------------

>

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hello Alla,

What kind of " natechnik " is it? It could be gingival,

osteal and a dozen of other types. Could you give me

more details?

Yana Rachinskaya, Ph.D.

Y & S, Inc.

yrachins@...

--- Alla Toff wrote:

> Yeah, Thanks . I did find the definition of the

> thing in Russian, but I

> don't know what to call it in English in one word or

> two.

> Alla

> Re: Russian med. term.

>

>

> >Alla,

> >Natechnik is a purulent lesion caused by infection

> coming from somewhere by

> >spreading along anatomical spaces. Ethymologically,

> this word originates

> >from the Russian verb " tech " (to flow).

> >Hope this helps.

> >

> >Sincerely,

> >

> > S. Sosnovsky

> >Biomedical translation

> >asosnov@...

> >Tel. +7

> >

> >

> >

>

>------------------------------------------------------------------------

> >Avoid the lines and visit avis.com for quick and

> easy online

> >reservations. Enjoy a compact car nationwide for

> only $29 a day!

> >Click here for more details.

>

>http://click./1/3011/2/_/98296/_/956603292/

>

>------------------------------------------------------------------------

> >

> >

>

>

__________________________________________________

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hi Yana,

Beats me if I know what kind of " natechnik " it is!

The article is about melioidosis. Here is the sentence: " Pri etom

nabludaetsya obrazovanie yazv, svischey i natechnikov " .

This is the one and only time this word is mentioned in the article. I

tentatively translated it as " subcutaneous purulent abscess "

Thank you very much for taking your time to answer,

Alla

Re: Russian med. term.

>>

>>

>> >Alla,

>> >Natechnik is a purulent lesion caused by infection

>> coming from somewhere by

>> >spreading along anatomical spaces. Ethymologically,

>> this word originates

>> >from the Russian verb " tech " (to flow).

>> >Hope this helps.

>> >

>> >Sincerely,

>> >

>> > S. Sosnovsky

>> >Biomedical translation

>> >asosnov@...

>> >Tel. +7

>> >

>> >

>> >

>>

>>------------------------------------------------------------------------

>> >Avoid the lines and visit avis.com for quick and

>> easy online

>> >reservations. Enjoy a compact car nationwide for

>> only $29 a day!

>> >Click here for more details.

>>

>>http://click./1/3011/2/_/98296/_/956603292/

>>

>>------------------------------------------------------------------------

>> >

>> >

>>

>>

>

>__________________________________________________

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Reference to Meliodosis really helped. This disease

is often associated with localized abscesses. In this

case " natechnik " will be periapical granuloma.

Yana

--- Alla Toff wrote:

> Hi Yana,

>

> Beats me if I know what kind of " natechnik " it is!

> The article is about melioidosis. Here is the

> sentence: " Pri etom

> nabludaetsya obrazovanie yazv, svischey i

> natechnikov " .

> This is the one and only time this word is mentioned

> in the article. I

> tentatively translated it as " subcutaneous purulent

> abscess "

> Thank you very much for taking your time to answer,

>

> Alla

> Re: Russian med. term.

> >>

> >>

> >> >Alla,

> >> >Natechnik is a purulent lesion caused by

> infection

> >> coming from somewhere by

> >> >spreading along anatomical spaces.

> Ethymologically,

> >> this word originates

> >> >from the Russian verb " tech " (to flow).

> >> >Hope this helps.

> >> >

> >> >Sincerely,

> >> >

> >> > S. Sosnovsky

> >> >Biomedical translation

> >> >asosnov@...

> >> >Tel. +7

> >> >

> >> >

> >> >

> >>

>

>>------------------------------------------------------------------------

> >> >Avoid the lines and visit avis.com for quick and

> >> easy online

> >> >reservations. Enjoy a compact car nationwide for

> >> only $29 a day!

> >> >Click here for more details.

> >>

>

>>http://click./1/3011/2/_/98296/_/956603292/

> >>

>

>>------------------------------------------------------------------------

> >> >

> >> >

> >>

> >>

> >

> >__________________________________________________

> >

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Alla,

>I tentatively translated it as " subcutaneous purulent abscess "

Are you sure that *purulent abscess* is not a tautology?

I guess, an abscess always contains pus.

Best regards,

S. Sosnovsky

asosnov@...

Tel. +7

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Periapical granuloma sounds great to me. The only question that I have, not

being a physician, but only a former chemist is that granuloma consists of

tissue, while " natechnik " should have fluid inside (from the word " tech " ).

What do you think?

Alla

Re: Russian med. term.

>> >>

>> >>

>> >> >Alla,

>> >> >Natechnik is a purulent lesion caused by

>> infection

>> >> coming from somewhere by

>> >> >spreading along anatomical spaces.

>> Ethymologically,

>> >> this word originates

>> >> >from the Russian verb " tech " (to flow).

>> >> >Hope this helps.

>> >> >

>> >> >Sincerely,

>> >> >

>> >> > S. Sosnovsky

>> >> >Biomedical translation

>> >> >asosnov@...

>> >> >Tel. +7

>> >> >

>> >> >

>> >> >

>> >>

>>

>>>------------------------------------------------------------------------

>> >> >Avoid the lines and visit avis.com for quick and

>> >> easy online

>> >> >reservations. Enjoy a compact car nationwide for

>> >> only $29 a day!

>> >> >Click here for more details.

>> >>

>>

>>>http://click./1/3011/2/_/98296/_/956603292/

>> >>

>>

>>>------------------------------------------------------------------------

>> >> >

>> >> >

>> >>

>> >>

>> >

>> >__________________________________________________

>> >

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

You are right, it sounds redundant. I have been translating articles on

melioidosis and often find " gnoyniy naryv " there. To me " naryv " presumes

that it is " gnoiniy " , but they use the phrase anyway, so I translated it as

purulent abscess. Thanks for your input

Alla

Re: Russian med. term.

>Alla,

>

>>I tentatively translated it as " subcutaneous purulent abscess "

>

>Are you sure that *purulent abscess* is not a tautology?

>I guess, an abscess always contains pus.

>

>Best regards,

>

>

> S. Sosnovsky

>asosnov@...

>Tel. +7

>

>

>------------------------------------------------------------------------

>Was the salesman clueless? Productopia has the answers.

>http://click./1/3019/2/_/98296/_/956688326/

>------------------------------------------------------------------------

>

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

And thank you agin for your help

Alla

Re: Russian med. term.

>> >>

>> >>

>> >> >Alla,

>> >> >Natechnik is a purulent lesion caused by

>> infection

>> >> coming from somewhere by

>> >> >spreading along anatomical spaces.

>> Ethymologically,

>> >> this word originates

>> >> >from the Russian verb " tech " (to flow).

>> >> >Hope this helps.

>> >> >

>> >> >Sincerely,

>> >> >

>> >> > S. Sosnovsky

>> >> >Biomedical translation

>> >> >asosnov@...

>> >> >Tel. +7

>> >> >

>> >> >

>> >> >

>> >>

>>

>>>------------------------------------------------------------------------

>> >> >Avoid the lines and visit avis.com for quick and

>> >> easy online

>> >> >reservations. Enjoy a compact car nationwide for

>> >> only $29 a day!

>> >> >Click here for more details.

>> >>

>>

>>>http://click./1/3011/2/_/98296/_/956603292/

>> >>

>>

>>>------------------------------------------------------------------------

>> >> >

>> >> >

>> >>

>> >>

>> >

>> >__________________________________________________

>> >

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Periapical (pertaining to tissue and ligaments

surrounding tooth) granuloma evolves from the

periapical edema filled with fluid. Untreated edema

causes degeneration of surrounding tissue,

accumulation of the eroded bone fragments and other

debris which leads to the development of dense

granulomas. In this case " tech' " " is an origin of the

disease (infectious fluid).

--- Alla Toff wrote:

> Periapical granuloma sounds great to me. The only

> question that I have, not

> being a physician, but only a former chemist is that

> granuloma consists of

> tissue, while " natechnik " should have fluid inside

> (from the word " tech " ).

> What do you think?

> Alla

> Re: Russian med. term.

> >> >>

> >> >>

> >> >> >Alla,

> >> >> >Natechnik is a purulent lesion caused by

> >> infection

> >> >> coming from somewhere by

> >> >> >spreading along anatomical spaces.

> >> Ethymologically,

> >> >> this word originates

> >> >> >from the Russian verb " tech " (to flow).

> >> >> >Hope this helps.

> >> >> >

> >> >> >Sincerely,

> >> >> >

> >> >> > S. Sosnovsky

> >> >> >Biomedical translation

> >> >> >asosnov@...

> >> >> >Tel. +7

> >> >> >

> >> >> >

> >> >> >

> >> >>

> >>

>

>>>------------------------------------------------------------------------

> >> >> >Avoid the lines and visit avis.com for quick

> and

> >> >> easy online

> >> >> >reservations. Enjoy a compact car nationwide

> for

> >> >> only $29 a day!

> >> >> >Click here for more details.

> >> >>

> >>

>

>>>http://click./1/3011/2/_/98296/_/956603292/

> >> >>

> >>

>

>>>------------------------------------------------------------------------

> >> >> >

> >> >> >

> >> >>

> >> >>

> >> >

> >>

> >__________________________________________________

> >> >

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Thank you, Yana, for your comprehensive response.

Alla

Re: Russian med. term.

>> >> >>

>> >> >>

>> >> >> >Alla,

>> >> >> >Natechnik is a purulent lesion caused by

>> >> infection

>> >> >> coming from somewhere by

>> >> >> >spreading along anatomical spaces.

>> >> Ethymologically,

>> >> >> this word originates

>> >> >> >from the Russian verb " tech " (to flow).

>> >> >> >Hope this helps.

>> >> >> >

>> >> >> >Sincerely,

>> >> >> >

>> >> >> > S. Sosnovsky

>> >> >> >Biomedical translation

>> >> >> >asosnov@...

>> >> >> >Tel. +7

>> >> >> >

>> >> >> >

>> >> >> >

>> >> >>

>> >>

>>

>>>>------------------------------------------------------------------------

>> >> >> >Avoid the lines and visit avis.com for quick

>> and

>> >> >> easy online

>> >> >> >reservations. Enjoy a compact car nationwide

>> for

>> >> >> only $29 a day!

>> >> >> >Click here for more details.

>> >> >>

>> >>

>>

>>>>http://click./1/3011/2/_/98296/_/956603292/

>> >> >>

>> >>

>>

>>>>------------------------------------------------------------------------

>> >> >> >

>> >> >> >

>> >> >>

>> >> >>

>> >> >

>> >>

>> >__________________________________________________

>> >> >

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...