Guest guest Posted July 23, 2003 Report Share Posted July 23, 2003 Hello again from Sydney. Just a couple of final queries from this report I am working on. 1. " Leider gibt es bisher keine zuverlässig wirksame Behandlungsmethode bei der Erkrankung, die eine nicht unerhebliche Chronifizierungstendenz zeigt " . I'm not sure of precisely what this is saying. Does 'Chronifizierungstendenz' mean a 'tendency towards chronic symptoms'? Surely a treament method wouldn't cause chronic symptoms. The text goes on to explain how 15-25% of PTSD patients develop a persistent chronic disorder. Then the text says: 2. 'Der bisherige Krankheitsverlauf ist also nicht untypisch für die bei der Patientin vorliegende Erkrankung...' Is 'Krankheitsverlauf' here 'the previous history of the illness in general' ? Thanking you Shane London Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 23, 2003 Report Share Posted July 23, 2003 chronification tendency Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 23, 2003 Report Share Posted July 23, 2003 Thanks again for replying, Adrienne Re Chronifizierungstendenz Doesn't the (German) text imply that the treatment methods cause the illness to tend to become chronic or am I reading that wrongly? regards, Shane RE: Ger>Eng: Chronifizierungstendenz / Krankheitsverlauf Hi Shane, Just got back to the office! 1. " Leider gibt es bisher keine zuverlässig wirksame Behandlungsmethode bei der Erkrankung, die eine nicht unerhebliche Chronifizierungstendenz zeigt " . . . . shows a not unsubstantial (a better expression could certainly be found for this such as important, substantial, etc.) tendency towards becoming chronic. This should make sense in the given context. Then the text says: 2. 'Der bisherige Krankheitsverlauf ist also nicht untypisch für die bei der Patientin vorliegende Erkrankung...' Is 'Krankheitsverlauf' here 'the previous history of the illness in general' ? No. this is the " course or progress of the disease / illness Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 23, 2003 Report Share Posted July 23, 2003 Hi Shane, Just got back to the office! 1. " Leider gibt es bisher keine zuverlässig wirksame Behandlungsmethode bei der Erkrankung, die eine nicht unerhebliche Chronifizierungstendenz zeigt " . .. . . shows a not unsubstantial (a better expression could certainly be found for this such as important, substantial, etc.) tendency towards becoming chronic. This should make sense in the given context. Then the text says: 2. 'Der bisherige Krankheitsverlauf ist also nicht untypisch für die bei der Patientin vorliegende Erkrankung...' Is 'Krankheitsverlauf' here 'the previous history of the illness in general' ? No. this is the " course or progress of the disease / illness HTH Adrienne Adrienne Gutmans of TransOffice Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 23, 2003 Report Share Posted July 23, 2003 Thanks, Astrid and After reading it over several times it finally made proper sense. regards, Shane AW: Ger>Eng: Chronifizierungstendenz / Krankheitsverlauf Hi Shane, No, the German text simply says that the ILLNESS has a tendency to become chronic. Astrid -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Shane Gesendet: July 23, 2003 11:23 AM An: medical_translation Betreff: Re: Ger>Eng: Chronifizierungstendenz / Krankheitsverlauf Thanks again for replying, Adrienne Re Chronifizierungstendenz Doesn't the (German) text imply that the treatment methods cause the illness to tend to become chronic or am I reading that wrongly? regards, Shane Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 23, 2003 Report Share Posted July 23, 2003 >Re Chronifizierungstendenz >Doesn't the (German) text imply that the treatment methods cause the illness to tend to become chronic or am I >reading that wrongly? No, I think you're reading it wrong. The illness has a tendency to become chronic. I don't think it has anything to do with the treatment at all. HTH Adrienne Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 23, 2003 Report Share Posted July 23, 2003 No, Shane. The disease itself has a tendency to become chronic. Adrienne is right: . . . shows a substantial tendency towards becoming chronic. and 'Krankheitsverlauf' is 'course of the disease' Ursula ----- Original Message ----- Thanks again for replying, Adrienne Re Chronifizierungstendenz Doesn't the (German) text imply that the treatment methods cause the illness to tend to become chronic or am I reading that wrongly? --- Outgoing mail is certified Virus Free. Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). Version: 6.0.501 / Virus Database: 299 - Release Date: 7/14/03 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.