Jump to content
RemedySpot.com

Re: FR>EN extension study

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Thank you, dee,

Yes, that is what it is : a study subsequent to another one.

There might be a specific way to say that in French, or maybe is it simply

something like : un deuxième étude / une autre étude / une étude suivante ?

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

> Je n'arrive pas à trouver ce que peut être en français " extension

> study " .

> Le terme se trouve dans un protocole d'essai clinique.

En FR, on parle d'étude d'extension. Il s'agit du prolongement d'une étude,

avec éventuellement d'autres " endpoints " ou par ex. pour disposer de plus de

données pour les événements indésirables.

A+,

_____________________________

François Malaise, DMV

EN>FR Biomedical Translations

Tel: +32-475.53.75.73

Fax: +1-530 326-8112

E-mail: fmalaise@...

http://www.foreignword.com/cv/document_743.htm

______________________________

Caminante, no hay camino,

sino estelas en la mar.

Machado

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

En réalité, on dit plutôt " extension de l'étude " . C'est notamment le

terme employé par l'AFSSAPS (agence française de sécurité sanitaire

des produits de santé, ex-Agence du Médicament)

Voir notamment ici :

http://agmed.sante.gouv.fr/htm/5/avisct/data/ct010750.pdf

Bon courage

> > Je n'arrive pas à trouver ce que peut être en français " extension

> > study " .

> > Le terme se trouve dans un protocole d'essai clinique.

>

> En FR, on parle d'étude d'extension. Il s'agit du prolongement

d'une étude,

> avec éventuellement d'autres " endpoints " ou par ex. pour disposer

de plus de

> données pour les événements indésirables.

>

> A+,

>

>

> _____________________________

> François Malaise, DMV

> EN>FR Biomedical Translations

> Tel: +32-475.53.75.73

> Fax: +1-530 326-8112

> E-mail: fmalaise@s...

> http://www.foreignword.com/cv/document_743.htm

> ______________________________

>

> Caminante, no hay camino,

> sino estelas en la mar.

>

> Machado

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...