Jump to content
RemedySpot.com

Re: [M T] TERM DE>EN Schürzen-, Nacken- und Überkopfgriff

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Hi ,

whatever this liftoff thing may be, the Schuerzengriff has gotta be the movement

" we who wear the aprons " , make when we

want to tie a bow at the back of our waists ...

Dee

Purdy wrote:

> Hi Isabelle,

>

> Thanks for your message; I would have thought that these referred simply to

> ability to touch the buttock area and neck and reach above the head, but it

> seems that there's more to it than that. From the PT_ list I have got

> " lift-off test " for Schürzengriff, while Nackengriff seems to be a deep

> squat with the hands on the neck, but I am still drawing a blank on

> Überkopfgriff. Since the definitions/translations don't lend themselves to

> easy derivation from the German terms, I'm hesitant to hazard a paraphrase

> of my own without confirmation. If anyone's able to offer anything further

> on the last of these terms, that would be great.

>

> At 09:46 12/06/03, Ipaquet wrote...

> >Did you not get any answers on that one?

> >I have not researched anything now and could not help you on the first term

> >but for the other two: couldnt you just use: movements of arm to touch back

> >of neck (with the hand/ or to grab (?) back of neck..) and to reach above

> >the head are possible...?? there might be better expressions out there, I

> >just noticed that at least on MT there were no answers, I wanted to research

> >and answer earlier today only but its been a crazy day once more so this is

> >just an attempt (from a native German speaker)

>

> Purdy

> Translation from W. European Languages / Coins bought & sold

> Translate Ltd, PO Box 40-665, Upper Hutt 6415, New Zealand

> E-mail: translate@...

> http://www.translatelimited.com

> eBay: http://members.ebay.com/aboutme/translateltd

>

>

> URL: http://groups.yahoo.com/group/medical_translation

>

> In case of any problem with this list, you can reach the moderator at

cgtradmed@..., or at cgtradmed@...

>

> To unsubscribe, please send an *empty* message to

> medical_translation-UNSUBSCRIBE

>

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...