Guest guest Posted November 18, 2006 Report Share Posted November 18, 2006 Hi Charlotte, I don't know this dictionary at all. I've looked at it on the Web site, but in your opinion is it worth buying? Are there enough terms that are not included in the new Grosse Reuter and the old Bunjes (overlap) to make it worthwhile? Thanks for your advice. All the best, Ken At 12:00 PM 2006-11-16, you wrote: >The " Worterbuch Pharma " (Editio Cantor Verlag, Aulendorf) suggests > " pharmacovigilance manager " or " drug-safety manager " for > " Stufenplanbeauftragter " , which is basically not bad but very close to the >title which is not in parentheses. No entry for " Informationsbeauftragter " . > >Regards > >Charlotte Kauczor > > > > Hi all, > > In a list of permanent members of a Committee for Medicinal Product Safety > (in the original German text): > > " Manager Drug Regulatory Affairs & Pharmacovigilance > (Stufenplanbeauftragter, Informationsbeauftragter, Sachkundige Person) " > > What are Stufenplanbeauftragter and Informationsbeauftragter? Is the first > one a person authorized to carry out the phase plan? And what about > Informationsbeauftragter? Is this a spokesperson? > > Any help appreciated. > > All the best, > > Ken > > Kronenberg > German translator / writer / editor > > <http://www.kfkronenberg.com>http://www.kfkronenberg.com > http://genealogyPro.com/German-translation.html > http://groups.yahoo.com/group/non_current_German/ > http://groups.yahoo.com/group/Patent_translators/ > > mail@... > kfkronenberg@... > > 51 Maple Ave. > Cambridge, MA 02139 > > > (fax) > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.