Guest guest Posted July 6, 2006 Report Share Posted July 6, 2006 > Mais je préférerais presque qu'on perde, vu l'éducation et la mentalité au ras des pâquerettes des Portugais et le nombre de Portugais qui vivent en France. S'ils perdent, on, va avoir dans les villes françaises des bagarres pires que celles causées par les Holligans anglais ou allemands. Je préférerais ne pas avoir à lire ce genre de commentaire désobligeant sur la liste. Pour la petite histoire, l'importante communauté portugaise de Bruxelles a chaque fois fêté la victoire de l'équipe du Portugal de manière conviviale et sans hooliganisme. Ce ne fut pas le cas pour les supporters de l'équipe d'un autre pays que je ne citerai pas, la stupidité n'ayant pas de nationalité. f _____________________________ François Malaise, DrMV EN>FR Biomedical Translations Tel: +32-(0)65.82.54.40 Cell: +32-(0)475.53.75.73 Fax: +32-(0)65.73.07.83 Fax USA: +1 E-mail: fmalaise@... http://www.foreignword.com/cv/document_743.htm ______________________________ Caminante, no hay camino, sino estelas en la mar. Machado Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 6, 2006 Report Share Posted July 6, 2006 Tu as raison, François, et toutes mes excuses à la liste entière. J'étais persuadée de répondre en privé à M.C., comme l'indique le ton employé dans le message, et le fait que j'aie rédigé ce message en " français de tous les jours " . Ma seule lamentable excuse, c'est qu'il faisait 41° dans le bureau, l'orage ne nous ayant " sauvés " qu'à 3h17 du matin. Je peux te dire l'heure exacte car d'autres " mal élevés tout autant au ras des pâquerettes, si ce n'est plus " , parfaitement français, ceux-là !, nous ont empêchés de dormir toute la nuit, à grand renfort de klaxons, techno embarquée sur les véhicules, pétards et autres imbécilités. Je confirme toutefois : pourvu qu'on perde la finale, qu'on puisse avoir la paix ! Encore désolée. ...vu l'éducation et la mentalité au ras des pâquerettes des Portugais... > > Mais je préférerais presque qu'on perde, vu > l'éducation et la mentalité au ras des pâquerettes des Portugais et le > nombre de Portugais qui vivent en France. S'ils perdent, on, va avoir dans > les villes françaises des bagarres pires que celles causées par les > Holligans anglais ou allemands. > > Je préférerais ne pas avoir à lire ce genre de commentaire désobligeant sur > la liste. > > Pour la petite histoire, l'importante communauté portugaise de Bruxelles a > chaque fois fêté la victoire de l'équipe du Portugal de manière conviviale > et sans hooliganisme. Ce ne fut pas le cas pour les supporters de l'équipe > d'un autre pays que je ne citerai pas, la stupidité n'ayant pas de > nationalité. > > f > > > _____________________________ > François Malaise, DrMV > EN>FR Biomedical Translations > Tel: +32-(0)65.82.54.40 > Cell: +32-(0)475.53.75.73 > Fax: +32-(0)65.73.07.83 > Fax USA: +1 > E-mail: fmalaise@... > http://www.foreignword.com/cv/document_743.htm > ______________________________ > > Caminante, no hay camino, > sino estelas en la mar. > > Machado > > > > > > > URL: http://groups.yahoo.com/group/medical_translation > > In case of any problem with this list, you can reach the moderator at cgtradmed@.... > The FAQs of our list are available at : http://groups.yahoo.com/group/medical_translation/files/M_T-FAQS.doc > > To unsubscribe, please send an *empty* message to > medical_translation-UNSUBSCRIBE > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 6, 2006 Report Share Posted July 6, 2006 D'acc avec F. ... les Portugais de tous ages qui figurent parmi mes connaissances/amis sont beaucoup plus civilises que les " jeunes " et autres Franssais qu'on rencontre malheureusement de temps en temps et beaucoup trop souvent dernierement. Cath, tu remets ton telephone? L'orage est fini pour lou momang ... bien qu'il n'ait rien fait pour soulager la lourdeur, au contraire, c'est LE hammam maintenant!!! Dee cgtradmed wrote: Tu as raison, François, et toutes mes excuses à la liste entière. J'étais persuadée de répondre en privé à M.C., comme l'indique le ton employé dans le message, et le fait que j'aie rédigé ce message en " français de tous les jours " . Ma seule lamentable excuse, c'est qu'il faisait 41° dans le bureau, l'orage ne nous ayant " sauvés " qu'à 3h17 du matin. Je peux te dire l'heure exacte car d'autres " mal élevés tout autant au ras des pâquerettes, si ce n'est plus " , parfaitement français, ceux-là !, nous ont empêchés de dormir toute la nuit, à grand renfort de klaxons, techno embarquée sur les véhicules, pétards et autres imbécilités. Je confirme toutefois : pourvu qu'on perde la finale, qu'on puisse avoir la paix ! Encore désolée. ...vu l'éducation et la mentalité au ras des pâquerettes des Portugais... > > Mais je préférerais presque qu'on perde, vu > l'éducation et la mentalité au ras des pâquerettes des Portugais et le > nombre de Portugais qui vivent en France. S'ils perdent, on, va avoir dans > les villes françaises des bagarres pires que celles causées par les > Holligans anglais ou allemands. > > Je préférerais ne pas avoir à lire ce genre de commentaire désobligeant sur > la liste. > > Pour la petite histoire, l'importante communauté portugaise de Bruxelles a > chaque fois fêté la victoire de l'équipe du Portugal de manière conviviale > et sans hooliganisme. Ce ne fut pas le cas pour les supporters de l'équipe > d'un autre pays que je ne citerai pas, la stupidité n'ayant pas de > nationalité. > > f > > > _____________________________ > François Malaise, DrMV > EN>FR Biomedical Translations > Tel: +32-(0)65.82.54.40 > Cell: +32-(0)475.53.75.73 > Fax: +32-(0)65.73.07.83 > Fax USA: +1 > E-mail: fmalaise@... > http://www.foreignword.com/cv/document_743.htm > ______________________________ > > Caminante, no hay camino, > sino estelas en la mar. > > Machado > > > > > > > URL: http://groups.yahoo.com/group/medical_translation > > In case of any problem with this list, you can reach the moderator at cgtradmed@.... > The FAQs of our list are available at : http://groups.yahoo.com/group/medical_translation/files/M_T-FAQS.doc > > To unsubscribe, please send an *empty* message to > medical_translation-UNSUBSCRIBE > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.