Guest guest Posted June 21, 2006 Report Share Posted June 21, 2006 Hi, Gerard . I believe this is what you are looking for: canal radial = canal of the radius: http://www.google.co.ve/search?hl=es & newwindow=1 & safe=off & q=%22canal+of+the+radi\ us%22 & btnG=B%C3%BAsqueda & meta = conducto braquial: branchial duct: http://www.google.co.ve/search?hl=es & newwindow=1 & safe=off & q=%22branchial+duct%22\ & btnG=B%C3%BAsqueda & meta = Hope to be of help. Best regards, ------ 2006/6/21, Gerard Burns : > > Part of the anatomy program of a university mentions that the arm has: > > Canal radial (de torsión) > > and > Conducto braquial > > I am not finding the translations I would normally expect, at least for > human anatomy, so I wonder if someone knows what I am looking for. > > Thanks much, > > Burns ----------- > Cedeño Berrueta > Traductor Público / Certified Translator > Caracas, Venezuela > manceber@... > mcedenoberrueta@... > mcedenoberrueta@... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 21, 2006 Report Share Posted June 21, 2006 ----- Original Message ----- > Part of the anatomy program of a university mentions that the arm has: > > Canal radial (de torsión) > > Burns I have found that the " Canal radial (de torsión) " is called: " intertubular groove of the humerus " . or " bicipital groove of humerus or " sulcus intertubercularis humeri " Whatever it is called, it is a long groove running down the length of humerus. I'm still not satisfied that I have really identified the " Conducto braquial " though. Thanks much everyone, Burns > > and > Conducto braquial > > I am not finding the translations I would normally expect, at least for > human anatomy, so I wonder if someone knows what I am looking for. > > Thanks much, Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 21, 2006 Report Share Posted June 21, 2006 Hi , I think these two terms might be referring to the cubital tunnel (conducto braquial) and the radial tunnel, both found in the elbow. I'll have a little look later on - cooking dinner right now (with one of my eight hands ;-)) cheers Sue > > Part of the anatomy program of a university mentions that the arm has: > > Canal radial (de torsión) > > and > Conducto braquial > > I am not finding the translations I would normally expect, at least for > human anatomy, so I wonder if someone knows what I am looking for. > > Thanks much, > > Burns > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 21, 2006 Report Share Posted June 21, 2006 > I'm still not satisfied that I have really identified the " Conducto braquial " though. It's bra*chial in EN. What about brachial conduit [artery]? Or the brachial duct (endocrine system)? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 21, 2006 Report Share Posted June 21, 2006 > > Hi , > > I think these two terms might be referring to the cubital tunnel > (conducto braquial) and the radial tunnel, both found in the elbow. > > I'll have a little look later on - cooking dinner right now (with > one of my eight hands ;-)) > > cheers > Sue Thanks, Dr. Sue. Better than my own suggestions. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 21, 2006 Report Share Posted June 21, 2006 Re: ES>EN: canal radial, conducto braquial > > >> I'm still not satisfied that I have really identified the " Conducto > braquial " though. > > It's bra*chial in EN. What about brachial conduit [artery]? Or the > brachial duct (endocrine system)? It is in the arm, and, unfortunately, as it is just an item on a list of things to be touched on in a class, there is no context. However, Googling the Spanish identifies the " Conducto braquial " as something the medial (median) nerve passes through, rather than an artery or part of the endocrine system. I appreciate all the input from everyone, what I'm worried about is I think there are more puzzles coming further on. Burns Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 21, 2006 Report Share Posted June 21, 2006 OK, don't panic, I'm on the right track I think. conducto braquial = canal braquial = canal brachial in French Au niveau du bras, le canal huméral ou canal brachial est une gaine aponévrotique formée par les aponévroses du biceps brachial en avant, du coraco-brachial en dehors, du brachial antérieur et du triceps brachial en arrière et par l'aponévrose brachiale en dedans (36,37). Cette gaine communique avec celle du tronc antéro interne du plexus brachial, mais pas avec les deux autres troncs secondaires (38). I'll be back in a minute after consultation with Professor Gray. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 21, 2006 Report Share Posted June 21, 2006 ----- Original Message ----- > Hi, Gerard . > I believe this is what you are looking for: > > > canal radial = canal of the radius: > > http://www.google.co.ve/search?hl=es & newwindow=1 & safe=off & q=%22canal+of+the+radi\ us%22 & btnG=B%C3%BAsqueda & meta Hi , I found what was being discussed well defined in Spanish at the URL below (with picture). It turns out to be a case where the name in Spanish has no relation to what it is called in English. http://www.iqb.es/cbasicas/anatomia/es002.htm It turns out it is: " intertubular groove of the humerus " . or " bicipital groove of humerus or " sulcus intertubercularis humeri " Whatever it is called, it is a long groove running down the length of humerus. Thanks, > = > > > > conducto braquial: branchial duct: > > http://www.google.co.ve/search?hl=es & newwindow=1 & safe=off & q=%22branchial+duct%22\ & btnG=B%C3%BAsqueda & meta > = > > > > Hope to be of help. > > Best regards, > > > ------ > > 2006/6/21, Gerard Burns : >> >> Part of the anatomy program of a university mentions that the arm has: >> >> Canal radial (de torsión) >> >> and >> Conducto braquial >> >> I am not finding the translations I would normally expect, at least for >> human anatomy, so I wonder if someone knows what I am looking for. >> >> Thanks much, >> >> Burns > > > > > ----------- >> Cedeño Berrueta >> Traductor Público / Certified Translator >> Caracas, Venezuela >> manceber@... >> mcedenoberrueta@... >> mcedenoberrueta@... > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 21, 2006 Report Share Posted June 21, 2006 I'm sorry I wrote " branchial " instead of " brachial " . By way of compensation, I am sending these links, which I found very helpful and think may be helpful to all of us. Best luck, ---- In English: http://www.instantanatomy.net/sitemap.html http://media.ahsl.arizona.edu/imagelibrary/search.cfm http://www.uhmc.sunysb.edu/anatomy/HBA531/clinical.html En Español: http://www.seram.es/docs/libro/capitulo3p.pdf http://www.mtas.es/insht/EncOIT/pdf/tomo1/6.pdf http://www.akademisyen.com/egitim/spanishdicindex.asp ------- 2006/6/21, Gerard Burns : > > > Re: ES>EN: canal radial, conducto braquial > > > > > > > >> I'm still not satisfied that I have really identified the " Conducto > > braquial " though. > > > > It's bra*chial in EN. What about brachial conduit [artery]? Or the > > brachial duct (endocrine system)? > > It is in the arm, and, unfortunately, as it is just an item on a list of > things to be touched on in a class, there is no context. However, Googling > the Spanish identifies the " Conducto braquial " as something the medial > (median) nerve passes through, rather than an artery or part of the > endocrine system. > > > I appreciate all the input from everyone, what I'm worried about is I > think > there are more puzzles coming further on. > > Burns ----------- > Cedeño Berrueta > Traductor Público / Certified Translator > Caracas, Venezuela > manceber@... > mcedenoberrueta@... > mcedenoberrueta@... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 21, 2006 Report Share Posted June 21, 2006 http://education.yahoo.com/reference/gray/subjects/subject?id=124 How about the medial intermuscular septum? The medial intermuscular septum, thicker than the preceding, extends from the lower part of the crest of the lesser tubercle of the humerus below the Teres major, along the medial supracondylar ridge to the medial epicondyle; it is blended with the tendon of the Coracobrachialis, and affords attachment to the Triceps brachii behind and the Brachialis in front. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 21, 2006 Report Share Posted June 21, 2006 [] Hi , I found what was being discussed well defined in Spanish at the URL below (with picture). It turns out to be a case where the name in Spanish has no relation to what it is called in English. http://www.iqb.es/cbasicas/anatomia/es002.htm -------- [Me]: Very good! So, having the pictures both in Spanish in http://www.iqb.es/cbasicas/anatomia/toc05.htm and in English in http://www.instantanatomy.net/sitemap.html, you can easily find all the translations you need, (so I hope). Best luck, ---------- ----------- Cedeño Berrueta Traductor Público / Certified Translator Caracas, Venezuela manceber@... mcedenoberrueta@... mcedenoberrueta@... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 21, 2006 Report Share Posted June 21, 2006 I should've said " in Spanish at " " and in English at " instead of " in Spanish in " " and in English in " ; sorry for the language interference. ----- 2006/6/21, Cedeño Berrueta : > > [] > Hi , > > I found what was being discussed well defined in Spanish at the URL below > (with picture). It turns out to be a case where the name in Spanish has no > relation to what it is called in English. > > http://www.iqb.es/cbasicas/anatomia/es002.htm > -------- > > [Me]: > Very good! > > So, having the pictures both in Spanish in > > http://www.iqb.es/cbasicas/anatomia/toc05.htm > > and in English in > > http://www.instantanatomy.net/sitemap.html, > > > > you can easily find all the translations you need, (so I hope). > > Best luck, > > > ---------- > > ----------- > Cedeño Berrueta > Traductor Público / Certified Translator > Caracas, Venezuela > manceber@... > mcedenoberrueta@... > mcedenoberrueta@... > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 21, 2006 Report Share Posted June 21, 2006 Yes, you're right about " canal radial " , AKA radial groove or sulcus. http://anatomy.med.umich.edu/musculoskeletal_system/axilla_tables.htm l By the way, I enjoy anatomy puzzles ;-) later then Sue > > ----- Original Message ----- > > > > > Part of the anatomy program of a university mentions that the arm has: > > > > Canal radial (de torsión) > > > > > Burns > > I have found that the " Canal radial (de torsión) " is called: > > " intertubular groove of the humerus " . > or > " bicipital groove of humerus > or > " sulcus intertubercularis humeri " > > Whatever it is called, it is a long groove running down the length of humerus. > > I'm still not satisfied that I have really identified the " Conducto braquial " though. > > Thanks much everyone, > > Burns > > > > > > and > > Conducto braquial > > > > I am not finding the translations I would normally expect, at least for > > human anatomy, so I wonder if someone knows what I am looking for. > > > > Thanks much, > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.