Jump to content
RemedySpot.com

Re: G>E: Schultergeradstand

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Hi Olga,

In the past I have translated it as " shoulders are level, " just as

you suggested, or even " level shoulders " when I wanted to be

particularly brief. Unfortunately I can't help you with

Schulterkulisse. When I Googled Schulterkulisse and shoulder it shows

several hits for " beiderseitiger Schulterkulisse (Asymmetrie) " . Was

the shoulder dislocated?

Sincerely,

Jill

>Hi,

>

>Schultergeradstand appears in a description of the upper extremities

>in a physical examination of an adult. I'm assuming this means that

>both shoulders occur along a straight line. In other words, one

>shoulder is not lower than the other. If this is correct, is there a

>nice way of stating this in English? (Shoulders are level ?)

>

>Schulterkulisse also appears in the same paragraph. Any ideas? The

>translator rendered this as 'shoulder groove' (I'm editing the translation).

>

>There is no further context other than the patient has the

>Schultergeradstand and the Schulterkulisse is normal.

>

>Many thanks,

>Olga

Jill R. Sommer, M.A.

Translation (Ger->Eng) & Net Services

http://www.jill-sommer.com

Phone: +1- / Cell: +1-

eFax: +1-

Link to comment
Share on other sites

Hi Jill,

The patient's shoulder was not dislocated. The Schulterkulisse is normal. This

word appears twice (so far) in a 90-page document. The patient actually has back

problems. I had been wondering if -kulisse was short for a longer word

(Schulter-something-kulisse or XX-kulisse, without the hyphens). I looked for

Kulisse and Schulter (and patient) and am not any wiser. Unfortunately, the

Google hits that seem relevant refer to restricted sites (e.g., springerlink). I

found one entry for " wing of the shoulder " in regard to scoliosis. I also

wondered if in some strange way the German term referred to shoulder blades.

There are quite a number of odd terms in this document, most of which I have

been able to figure out. The French equivalent would probably be coulisse (I

don't know the word for shoulder here). I may just leave 'shoulder groove' for

this term.

Thank you for " level shoulders. " I may use something like that.

Olga

Re: G>E: Schultergeradstand

Hi Olga,

In the past I have translated it as " shoulders are level, " just as

you suggested, or even " level shoulders " when I wanted to be

particularly brief. Unfortunately I can't help you with

Schulterkulisse. When I Googled Schulterkulisse and shoulder it shows

several hits for " beiderseitiger Schulterkulisse (Asymmetrie) " . Was

the shoulder dislocated?

Sincerely,

Jill

>Hi,

>

>Schultergeradstand appears in a description of the upper extremities

>in a physical examination of an adult. I'm assuming this means that

>both shoulders occur along a straight line. In other words, one

>shoulder is not lower than the other. If this is correct, is there a

>nice way of stating this in English? (Shoulders are level ?)

>

>Schulterkulisse also appears in the same paragraph. Any ideas? The

>translator rendered this as 'shoulder groove' (I'm editing the translation).

>

>There is no further context other than the patient has the

>Schultergeradstand and the Schulterkulisse is normal.

>

>Many thanks,

>Olga

Jill R. Sommer, M.A.

Translation (Ger->Eng) & Net Services

http://www.jill-sommer.com

Phone: +1- / Cell: +1-

eFax: +1-

----------

No virus found in this outgoing message.

Checked by AVG.

Version: 7.5.476 / Virus Database: 269.11.11/944 - Release Date: 8/9/2007 2:44

PM

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...