Jump to content
RemedySpot.com

The market for French to English medical translation

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Hello,

I am currently putting together an ACCRE (aide à la création

d'entreprise) application to regularize my situation as a translator

in France. I have an undergraduate background in biochemistry and as

there isn't much translation demand from the pure sciences, I plan to

move toward specialization in medical translation.

I'm doing some market research for my application and would like to

get input from medical translators working in this language pair

(rates, types of projects, clients, amount of work, etc.) I'd also

appreciate knowing what dictionaries, documentation, software (besides

CAT), etc., are indispensable to start out with.

Thanks very much for your input.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...