Guest guest Posted September 25, 2006 Report Share Posted September 25, 2006 Actually, now I'm finding several possibles: regulatory aspects of pharmaceutics legal aspects of pharmacy regulatory pharmacy I suppose I'll go with the first one since it seems to make the most sense -- unless I hear an objection. All the best, Ken Hi all, Does anyone know what Formalpharmazie means and how to translated into English? It occurs at the end of some paperwork relating to the approval of a clinical study: Hinweise ... zur Formalpharmazie und Qualitaet That's all the context I have. I do see at on several websites (not many), but there is nothing by way of explanation. All the best, Ken Kronenberg German translator / writer / editor <http://www.kfkronenberg.com>http://www.kfkronenberg.com http://genealogyPro.com/German-translation.html http://groups.yahoo.com/group/non_current_German/ http://groups.yahoo.com/group/Patent_translators/ mail@... kfkronenberg@... 51 Maple Ave. Cambridge, MA 02139 (fax) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.