Jump to content
RemedySpot.com

Re: Labeling - INCI Names

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

>Can anybody shed some light on this?

CTFA petition regarding harmonization of ingredient labeling names and

recognition of the International Cosmetic Ingredient Dictionary Sixth Edition:

September 20, 1996

http://www.cfsan.fda.gov/~acrobat/cosltr06.pdf

FDA response to petition: July 7, 1997

http://www.cfsan.fda.gov/~acrobat/cosltr07.pdf

However, the FDA also states that the " CTFA Cosmetic Ingredient Dictionary,

Ninth Edition, (2002) " " [p]rovides a common nomenclature for use in preparing

ingredient labels

and in disclosing product trade and chemical names are cross-referenced to CTFA

adopted names. "

http://www.cfsan.fda.gov/~dms/industry.html

Maurice

--------------------------------------------------------

Maurice O. Hevey

Convergent Cosmetics, Inc.

http://www.ConvergentCosmetics.com

-------------------------------------------------------

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

>

> >Can anybody shed some light on this?

>

> CTFA petition regarding harmonization of ingredient labeling names

> and recognition of the International Cosmetic Ingredient Dictionary

> Sixth Edition: September 20, 1996

> http://www.cfsan.fda.gov/~acrobat/cosltr06.pdf

>

> FDA response to petition: July 7, 1997

> http://www.cfsan.fda.gov/~acrobat/cosltr07.pdf

>

> However, the FDA also states that the " CTFA Cosmetic Ingredient

> Dictionary, Ninth Edition, (2002) " " [p]rovides a common

> nomenclature for use in preparing ingredient labels

> and in disclosing product trade and chemical names are cross-

> referenced to CTFA adopted names. "

> http://www.cfsan.fda.gov/~dms/industry.html

>

> Maurice

>

The first link is the CFTA petitioning to use common names before

the Latin names after they were subsequently denied use of the Latin

name only and the Latin name before the common name.

(see the FDA link)

http://www.cfsan.fda.gov/~acrobat/cosltr03.pdf

The second link is the Response of the FDA telling the CFTA that no

decision will be made at this time.

The last link is a webpage with the text maintained by web people and

not the FDA. The ninth edition does indeed contain many appropriate

names for labeling, but it also contains names that are not allowed

for labeling by the FDA.

Here are Halper (Head of Cosmetic Enforcement of the FDA) and

Jeannie Ertter-Prego relating the FDA's current stance on the use

of Latin names on ingredient labels. September 2002

*********************

R. Halper, HFS-105

Office of Cosmetics and Colors

Division of Programs and Enforcement Policy

Second, with respect to the use of " harmonized " nomenclature, we

direct you to the cosmetic web site [ http://www.fda.gov ], scroll

into " Cosmetics " and then into " International Activities " . The

letters under " Requests Regarding the Harmonization of Ingredient

Nomenclature " will provide you with information concerning the proper

declaration for ingredients. For example, while we would not object

to the parenthetical Latin term after the common or usual name of the

ingredient (e.g., " Olive (Olea Europaea) Oil " , the listing of the

Latin term first would not comply with the common or usual name

requirement for ingredients. In addition, the term " essential oil "

should be declared as " fragrance " .

We trust that you will find this information helpful.

Sincerely,

R. Halper, HFS-105

Office of Cosmetics and Colors

Division of Programs and Enforcement Policy

*********************

" Ertter-Prego, Jeannie "

Although there are clearly no more than perhaps 20% of the ca.

12,500 ingredients monographed in ICID-9(2000)that are monographed

in CID-2 (1977), it is equally clear that the use of Latin names and

CI Numbers for ingredient declarations on cosmetic product package

labels is not acceptable from the perspective of either the spirit

or the letter of the 1966 FPLA and fails to serve the informational

needs of U.S. consumers and their physicians.

Jeannie Ertter-Prego

********************

T.

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

>

>>The rule of thumb is to use the most recent version of the CTFA

Dictionary.

>

>I've never heard it expressed quite that way and I'm sure that is

the rule of thumb or standard operating procedure in many companies.

>

>But I subscribe to the belief that you should stay within the rule

and intent of FDA's lebeling regulations, I also believe that many

times you can communicate more

>effectively using 5th or 6th edition names.

>

>One of my favorite examples is Comfrey Extract:

>

>5th edition = Comfrey Extract

>6th edition = Comfrey (Symphytum Officinale) Extract

>7th edition = Symphytum Officinale Extract

>9th edition = Symphytum Officinale Extract

>

>Compared to " Symphytum Officinale Extract " , I think that " Comfrey

Extract " is more meaningful to the typical consumer.

>

>I see the ingredient list as a marketing tool as well as compliance

requirement. 

>

>> For domestic products there is no real difference in the

>>past three volumes for the most part. The greatest changes have

occurred

>>with the harmonization of the labeling of products that will be

marketed

>>in both the US and the EU.

>

>I agree.  Here is good FDA website that deals with

the " harmonization " process as it relates to cosmetics:

>http://vm.cfsan.fda.gov/~dms/cos-intl.html

>

>>Therefore if you have the 7th ed then feel free to use it but if you

>>have access to the 9th ed then that is the version to use.

>

>Your not suggesting that using labeling names from the 5th or 6th

editions is wrong?  Because as far as I know they are still " legal " .

>

>Maurice

Maurice

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

As a totally disinterested party in this discussion, but having a

Black Belt in wading through eye-glazing legislation, I have to say I

am unclear about what is being said here.

The essential difference between what you are stating and citing, and

what OTW is saying and citing boils down to one thing only as far as I

can see. This is that one of you is saying it is allowable and

acceptable to use latin names in the INCI name before a common name,

and the other is saying that it is not allowed at all. The example of

using the latin name only is irrelevant. Having no knowledge of the

earlier editions, I can only assume that these were listings of the

common names only, or else none of this makes sense, especially the

use of the '6th edition names without the latin names'...

Would this be a correct assessment or am I missing something here?

Rose

The London Soap Company

> As of today, this is all the information regarding this INCI

labeling issue/concern that was raised by T. (aka OTW)

on In-Toiletries. I have taken the liberty

> capitalize the portions that I thought were important.

>

> According to current FDA regs (21 CFR 701.3©(2))

>

http://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/CFRSearch.cfm?FR=701.3

>

> " (2) In the absence of the name specified in Sec. 701.30, the name

adopted for that ingredient in the following editions and supplements

of the following compendia, listed in

> order as the source to be utilized:

>

> (i) CTFA (Cosmetic, Toiletry and Fragrance Association, Inc.)

Cosmetic Ingredient Dictionary, Second Ed., 1977 (available from the

Cosmetic, Toiletry and Fragrance

> Association, Inc. 1110 Vermont Ave. NW., Suite 800, Washington, DC

20005, or available for inspection at the Office of the Federal

Register, 800 North Capitol Street, NW.,

> suite 700, Washington, DC 20408) "

>

> The FDA Cosmetic Labeling Guide says:

> http://vm.cfsan.fda.gov/~dms/cos-lab3.html

>

> " The currently recognized edition of the CTFA (Cosmetic, Toiletry

and Fragrance Association, Inc.) Cosmetic Ingredient Dictionary is the

second edition published in 1977.

> This edition is recognized only in part, i.e., not all names listed

in the second edition have been adopted.

>

> The third edition of the CTFA Cosmetic Ingredient Dictionary

published in 1982 and the Supplement published in 1985 [this must've

been the fourth edition] have not yet been

> recognized. However, FDA HAS INFORMED THE CTFA THAT THE AGENCY WILL

NOT TAKE REGULATORY ACTION AGAINST PRODUCTS LABELED IN

> ACCORDANCE WITH THESE EDITIONS WHILE THEIR REVIEW IS IN PROGRESS. "

>

> Quoting from the introduction of the 9th Edition of the

International Cosmetic Ingredient Dictionary (ICID-9)

>

> " In the Fifth Edition (1993), some alternate INCI labeling names for

the United States and the EU were first identified, as national

regulations required different names for their

> approved colorants, and certain new conventions were being developed

to address some U.S. parochial nomenclature.

>

> Based on the nomenclature in the Sixth Edition (1995), Colipa

prepared an inventory of cosmetic ingredients, assigning different

names to color additives, botanicals, and

> certain " trivial " names. The European Commission published this

inventory on June 1, 1996 (Commission Decision 96/335/EEC). "

>

> The CTFA started placing the Latin name first with the more common

name in pararenthesis begining with ICID-8. Here are some examples:

>

> ICID-6

> Olive (Olea Europaea) Extract

> Olive (Olea Europaea) Husk Oil

> Olive (Olea Europaea) Extract

> Olive (Olea Europaea) Husk Oil

> Olive (Olea Europaea) Leaf Extract

> Olive (Olea Europaea) Oil

> Olive (Olea Europaea) Oil Unsaponifiables

>

> ICID-7

> Olive (Olea Europaea) Extract

> Olive (Olea Europaea) Husk Oil

> Olive (Olea Europaea) Leaf Extract

> Olive (Olea Europaea) Oil

> Olive (Olea Europaea) Oil Unsaponifiables

>

> ICID-8

> Olea Europaea (Olive) Fruit Extract

> Olea Europaea (Olive) Fruit Oil

> Olea Europaea (Olive) Husk Oil

> Olea Europaea (Olive) Oil Unsaponifiables

> Olea Europaea (Olive) Leaf Extract

>

> ICID-9

> Olea Europaea (Olive) Fruit

> Olea Europaea (Olive) Fruit Extract

> Olea Europaea (Olive) Fruit Oil

> Olea Europaea (Olive) Husk Oil

> Olea Europaea (Olive) Oil Unsaponifiables

> Olea Europaea (Olive) Leaf Extract

> Olea Europaea (Olive) Seed Powder

>

> On September 6, 1996, CTFA petitioned the FDA to change some

regulatory language. Among the regulaory changes requested by the

CTFA, was a change in 21 CFR

> 701.3©(2)(i) to recognize the sixth edition of the International

Cosmetic Ingredient Dictionary (ICID-6).

> http://www.cfsan.fda.gov/~acrobat/cosltr06.pdf

>

> On July 7, 1997, the FDA responded by saying that in accordance with

21 CFR 10.30(e), " we have not been able to reach a decision within the

first 180 days of the filing of

> the petition, because of the limited availability of resources and

other agency priorities.

>

> PLEASE BE ASSURED THAT YOUR PETITION IS UNDER ACTIVE REVIEW AT THE

PRESENT TIME, AND A MORE SUBSTANTIAL RESPONSE REFLECTING THE

> AGENCY'S DETERMINATION OF THE MERITS OF SEVERAL ELEMENTS OF THE

PETITION WILL BE FORTHCOMING AS SOON AS POSSIBLE "

>

> Two interesting observations.

>

> 1) The person that wrote this letter, Dr. , now works for

the CTFA.

>

> 2) Although the FDA did not approve the ICID-6, Dr. made a

point to say " YOUR PETITION IS UNDER ACTIVE REVIEW " . But we know that

the " FDA HAS

> INFORMED THE CTFA THAT THE AGENCY WILL NOT TAKE REGULATORY ACTION

AGAINST PRODUCTS LABELED IN ACCORDANCE WITH THESE EDITIONS

> WHILE THEIR REVIEW IS IN PROGRESS " .

>

> In a online document titled " International Activities at FDA's

Office of Cosmetics and Colors " and dated April 28 2000,

> http://www.cfsan.fda.gov/~dms/cosintov.html

>

> the FDA's Center for Food Safety and Applied Nutrition, Office of

Cosmetics and Colors (OCAC) identified harmonization of ingredient

nomenclature is one of the " key

> international issues under consideration at OCAC " .

>

> And then the FDA published their summary of the Cosmetics

Harmonization and International ation (CHIC) Meeting which was

held on May 8th and 9th, 2000.

> http://www.cfsan.fda.gov/~dms/cos-ch00.html

>

> In this summary of the meeting, the FDA states:

>

> " A round-table discussion addressed the differing nomenclature needs

in the various administrations. ACCORDING TO THE U.S. OFFICIAL, DUAL

DECLARATION IS

> GENERALLY ACCEPTED IN THE U.S., WITH THE INTERNATIONAL NAME OF THE

INGREDIENT IN PARENTHESES, INCLUDING COLOUR INDEX (CI) DESIGNATIONS

> FOR COLOR ADDITIVES. "

>

> Remember, the CTFA stopped putting the " international name " and

Latin names with the 8th edition.

>

> In the forward of the ICID-6, the CTFA say that the parenthetical

information is optional.

>

> And a FDA, CFSAN webpage titled " Information Materials for the Food

and Cosmetics Industries " ,

> http://www.cfsan.fda.gov/~dms/industry.html

>

> the FDA says that the Ninth Edition of the International Cosmetic

Ingredient Dictionary (ICID-9) " [p]rovides a common nomenclature for

use in preparing ingredient labels and

> in disclosing product trade and chemical names are cross-referenced

to CTFA adopted names. "

>

> And then T. posted this message on

In-Toiletries :

>

> [in-Toiletries] Re: INCI labeling...ugh !!

>

> > The use of Latin names only or the use of Latin names before the

> > common name are not allowed by the FDA.

> >

> > This is from Halper of the FDA, Sept 2002:

> >

> > **************************************************

> > R. Halper, HFS-105

> > Office of Cosmetics and Colors

> > Division of Programs and Enforcement Policy

> >

> > " Second, with respect to the use of " harmonized " nomenclature, we

> > direct you to the cosmetic web site [ http://www.fda.gov ], scroll

> > into " Cosmetics " and then into " International Activities " . The

> > letters under " Requests Regarding the Harmonization of Ingredient

> > Nomenclature " will provide you with information concerning the proper

> > declaration for ingredients. For example, while we would not object

> > to the parenthetical Latin term after the common or usual name of

> > the ingredient (e.g., " Olive (Olea Europaea) Oil " , the listing of the

> > Latin term first would not comply with the common or usual name

> > requirement for ingredients. In addition, the term " essential

> > oil " should be declared as " fragrance " .

> >

> > We trust that you will find this information helpful.

> >

> > Sincerely,

> >

> > R. Halper, HFS-105

> > Office of Cosmetics and Colors

> > Division of Programs and Enforcement Policy "

> >

> > **************************************************

>

> I do not see any reason why OTW would create images that aren't

supported by reality. I have sent email to the CTFA to see what their

position is on this subject. As soon

> as I hear back, I'll let you know.

>

> Personally, I always provide ingredient labeling options to my

clients. Most choose names from the 6th edition names without the

Latin names.

>

> Maurice

>

> --------------------------------------------------------

> Maurice O. Hevey

> Convergent Cosmetics, Inc.

> http://www.ConvergentCosmetics.com

> -------------------------------------------------------

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

> As a totally disinterested party in this discussion, but having a

> Black Belt in wading through eye-glazing legislation, I have to say

> I am unclear about what is being said here.

>

> The essential difference between what you are stating and citing,

> and what OTW is saying and citing boils down to one thing only as

> far as I can see. This is that one of you is saying it is

> allowable and acceptable to use latin names in the INCI name before

> a common name, and the other is saying that it is not allowed at

> all.

>

> Would this be a correct assessment or am I missing something here?

> Rose

> The London Soap Company

>

Rose,

Through endless telephone conversations, 6 months of email exchanges,

and being directed by the FDA to read all the CFTA petitions and FDA

responses, this is what I have been told repeatedly and have read

regarding the listing of oils and botanicals:

(provided in example form)

The FDA does NOT allow the following form:

* Olea Europaea Oil

* Olea Europaea (Olive) Oil

The FDA generally accepts the following from:

* Olive (Olea Europaea) Oil

The fully accepted method by the FDA is:

* Olive Oil

OTW

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Maurice,

You keep referring to the CTFA. But isn't it the FDA who regulates

labeling in this country? For the small homecrafter, isn't it what

the FDA says that matters?

csnelg

>

> >The essential difference between what you are stating and citing,

and

> >what OTW is saying and citing boils down to one thing only as far

as I

> >can see.ÿ This is that one of you is saying it is allowable and

> >acceptable to use latin names in the INCI name before a common

name,

> >and the other is saying that it is not allowed at all.

>

> Based on information provided by the CTFA and what I had read on

the web, I was always under the impression that you could used any

edition of the Cosmetic Ingredient

> Dictionary (CID) or International Cosmetic Ingredient Dictionary

(ICID).

>

> Now, based on the email messages from the people that work for the

FDA's Center for Food Safety and Nutrition, it appears that the use

Latin names with the common

> name in parenthesis is unacceptable to these representives of the

FDA.

>

> I have posted these FDA messages to the CTFA for their response.

I'm looking forward to the CTFA's response.

>

> >The example of

> >using the latin name only is irrelevant.ÿ Having no knowledge of

the

> >earlier editions, I can only assume that these were listings of the

> >common names only, or else none of this makes sense, especially the

> >use of the '6th edition names without the latin names'...

>

> I don't have a Fifth Edition available, but based on recall, the

Fifth Edition was the last edition to use ONLY " common names " . It

was with the Sixth Edition did the CTFA

> begin to add the Linne system genus/species name in parenthesis.

>

> In the introduction of ICID-6, the CTFA states that for labeling

products for sale in the US, the use of the genus/species name in

parenthesis is optional.

>

> It was in the ICID-8, that the CTFA started to use the Latin

genus/species name with the " common name " in parenthesis.

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

---Thanks for posting those written opnions Maurice.

It irks me that the FDA just doesn't partner more openly with the

CTFA anyway - this shouldn't be a guessing game as to how to label!

At least, the FDA is very nice to deal with on the phone.

Willow

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...