Guest guest Posted September 28, 2010 Report Share Posted September 28, 2010 Hi Marie, Special is as you said easy for youngsters to pronounce and has many positive connotations for them. It gets my vote. Is there a french version BTW? Hubby is in Paris so I would ask him to look for it. We read a marvelous book to when she was young called " un frere pas comme les autres " a brother like no other. Congrats on the multiple printings! Thais Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 28, 2010 Report Share Posted September 28, 2010 I don't know if there is a French edition---I found out about a Spanish edition a few years ago when a friend of my mom's went to Central America....they just translated it and didn't do anything else is my understanding. If he goes to a children's bookstore and asked for it......perhaps he can find out for us! Marie > > Hi Marie, > Special is as you said easy for youngsters to pronounce and has many positive connotations for them. It gets my vote. Is there a french version BTW? Hubby is in Paris so I would ask him to look for it. We read a marvelous book to when she was young called " un frere pas comme les autres " a brother like no other. Congrats on the multiple printings! > Thais > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 28, 2010 Report Share Posted September 28, 2010 I agree w/ you that " special " is still a good word; it's special!- in English; and yes, " extraordinary " is too much... However, one has to be careful when literally translating a word, phrase, etc. E.g. I wonder how this word was translated in Polish...was it " wyjatkowy " ? If I used " special " in Polish, it could have negative connotations; yes, Polish is my original language. Anyway, it really made me think about language and its translation...thanks and congratulations! I will suggest it to friends and family in Poland:) Beata 's Mom Beata Kruss I'm asking for your opinion, folks! Hello All, A busy few weeks---Ben (my youngest, now in an artist's diploma program at De)is moving this coming weekend and am getting furniture, etc. together so he will be truly " outta here " . This is normal and.....I can't wait for it.....his room is going to smell great after I get done with it as soon as it's empty! I haven't been around as much as normal but have been checking up on y'all. I have some interesting news. Some of you may remember my husband's book about our son, " is Extra-Special:A Book About Autism for Children " --the first children's book about autism. It's in it's third printing and most of it is relevant, other than the resources. I've been plowing away at my " sequel " and the thought was we would have the original book's resources updated when my book was out. Well, a new wrinkle has occurred. This summer, Chuck got word from his publisher that there is now a POLISH edition and asked him if he wanted a complimentary copy. Of course he did. We got it the day we got back from vacation---and they made it better! Instead of the plain, black and white photos, they've taken them and colorized and drawn charming drawings around them--hard to describe but it's just adorable! 's name has been changed to " " or " Robin " (ironic because his nursery had a Winnie-the-Pooh theme)because didn't translate well to Polish, we guess. So, here's where we would like your opinion---we liked the Polish edition so much, we secured the American publishing rights, or our publisher did, I should say. The publisher wants to update, as we did, but also change the name. They want something like " is Extra-Ordinary: A book for Kids About Autism " ---we were told they no longer think the word " special " is being used. Isn't " special needs " , " special services " and " special ed " still being used? I told Chuck that if our target kid audience is 4-8 year olds, the word " extraordinary " is a mouthful! So, my question is---is " special " still used (I think it is)? I have another title if they really do want to change it that we like--we hate " extra-ordinary " ! Thanks for your input--I'll forward your thoughts to Chuck. Marie Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 29, 2010 Report Share Posted September 29, 2010 Hi Marie, I still use the word 'special.' But I serve on the IL Council on Developmental Disabilities with a self-advocate - a young woman with a disability. She's quite articulate -- and sometimes justifiably angry - about the status quo. She lobbied, I believe successfully, for a law requiring IL schools to include disability information in the curriculum. She really dislikes the word 'special.' And I'm sorry that I cannot remember her exact reasoning - something like not having felt 'special.' On the other hand, I think it still has value when one talks about special needs. That seems a gentler term for parents who are just learning about a child's disability. And it may help those outside the disability community have some empathy if one talks about special needs in terms of aging, ill parents. What about " exceptional? "  I recall PTA committees on the exceptional child - usually for special ed kids. But some parents here also lobbied for enriched programs for gifted kids. (As in Lake Wobegon, all kids in ton, are " above average.') Dictionary definition of exceptional: Needing special attention or presenting a special problem, as in education, because mentally gifted or esp., because mentally, physically or emotionally handicapped. (Of course, 'handicapped' is way out-dated). Your book sounds great. Please let us know what you decide for a title. Bonnie From: teteme55 <teteme@...> Subject: I'm asking for your opinion, folks! IPADDUnite Date: Tuesday, September 28, 2010, 10:50 AM  Hello All, A busy few weeks---Ben (my youngest, now in an artist's diploma program at De)is moving this coming weekend and am getting furniture, etc. together so he will be truly " outta here " . This is normal and.....I can't wait for it.....his room is going to smell great after I get done with it as soon as it's empty! I haven't been around as much as normal but have been checking up on y'all. I have some interesting news. Some of you may remember my husband's book about our son, " is Extra-Special:A Book About Autism for Children " --the first children's book about autism. It's in it's third printing and most of it is relevant, other than the resources. I've been plowing away at my " sequel " and the thought was we would have the original book's resources updated when my book was out. Well, a new wrinkle has occurred. This summer, Chuck got word from his publisher that there is now a POLISH edition and asked him if he wanted a complimentary copy. Of course he did. We got it the day we got back from vacation---and they made it better! Instead of the plain, black and white photos, they've taken them and colorized and drawn charming drawings around them--hard to describe but it's just adorable! 's name has been changed to " " or " Robin " (ironic because his nursery had a Winnie-the-Pooh theme)because didn't translate well to Polish, we guess. So, here's where we would like your opinion---we liked the Polish edition so much, we secured the American publishing rights, or our publisher did, I should say. The publisher wants to update, as we did, but also change the name. They want something like " is Extra-Ordinary: A book for Kids About Autism " ---we were told they no longer think the word " special " is being used. Isn't " special needs " , " special services " and " special ed " still being used? I told Chuck that if our target kid audience is 4-8 year olds, the word " extraordinary " is a mouthful! So, my question is---is " special " still used (I think it is)? I have another title if they really do want to change it that we like--we hate " extra-ordinary " ! Thanks for your input--I'll forward your thoughts to Chuck. Marie Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 29, 2010 Report Share Posted September 29, 2010 Congrats on the book going into (yet) another language. I'm not a fan of " special " . The way some people use it in conjunction with disabilities seems phony. They do not use the term in a sense that means valuable, but " unusual " , " unique " , " atypical " , or " requiring people to make accommodations. " However, before I let the publisher change the TITLE of an established book (and probably a good chunk of the text where the word appears), I'd ask him for the basis of his reasoning. You've heard his opinions and concerns, but what are they based on? Letters of complaint? Speeches at publisher gatherings? This one person's misplaced sense of political correctness? If he thinks " special " is passe, then run a search on " special needs " and " special ed " and tell him how many millions of results you get. To change a book title is a significant thing. Unless he can prove that the term is outdated, I'd say stick with what you have. -Gail From: teteme55 <teteme@...> IPADDUnite Sent: Tue, September 28, 2010 10:50:17 AM Subject: I'm asking for your opinion, folks! Hello All, A busy few weeks---Ben (my youngest, now in an artist's diploma program at De)is moving this coming weekend and am getting furniture, etc. together so he will be truly " outta here " . This is normal and.....I can't wait for it.....his room is going to smell great after I get done with it as soon as it's empty! I haven't been around as much as normal but have been checking up on y'all. I have some interesting news. Some of you may remember my husband's book about our son, " is Extra-Special:A Book About Autism for Children " --the first children's book about autism. It's in it's third printing and most of it is relevant, other than the resources. I've been plowing away at my " sequel " and the thought was we would have the original book's resources updated when my book was out. Well, a new wrinkle has occurred. This summer, Chuck got word from his publisher that there is now a POLISH edition and asked him if he wanted a complimentary copy. Of course he did. We got it the day we got back from vacation---and they made it better! Instead of the plain, black and white photos, they've taken them and colorized and drawn charming drawings around them--hard to describe but it's just adorable! 's name has been changed to " " or " Robin " (ironic because his nursery had a Winnie-the-Pooh theme)because didn't translate well to Polish, we guess. So, here's where we would like your opinion---we liked the Polish edition so much, we secured the American publishing rights, or our publisher did, I should say. The publisher wants to update, as we did, but also change the name. They want something like " is Extra-Ordinary: A book for Kids About Autism " ---we were told they no longer think the word " special " is being used. Isn't " special needs " , " special services " and " special ed " still being used? I told Chuck that if our target kid audience is 4-8 year olds, the word " extraordinary " is a mouthful! So, my question is---is " special " still used (I think it is)? I have another title if they really do want to change it that we like--we hate " extra-ordinary " ! Thanks for your input--I'll forward your thoughts to Chuck. Marie Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 29, 2010 Report Share Posted September 29, 2010 Hi Marie: I tend NOT to like 'special needs " but, that said, it is a term that is commonly used and probably familiar and easy to explain to children. I tend to prefer intellectual disability or just plain disability. Ellen Ellen Garber Bronfeld egskb@... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 30, 2010 Report Share Posted September 30, 2010 Thank you to everyone who gave me their opinions, both on and off list. Part of the problem is---this book is meant for children 4 to 8 years old. It is difficult to explain some of this---and I think we have a great alternative if we have to (not gonna tell you until it's official)--but, this book is in it's third printing. At the time this was written, 'special' was accepted and we used 'extra-special' to show our acceptance of him and his autism. The last line of the book is something like-- " they are happy to have in their family. They think he is extra-special " ....it's something like that. When writing something for children, ya can't use the $50 words! Thanks again and will keep you informed. Marie Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 30, 2010 Report Share Posted September 30, 2010 try this Council on Exceptional children - gifted & disabilities TOGETHER CEC SmartBrief September 29, 2010 http://r.smartbrief.com/resp/yvcceyevcrdCcUfgafdnvKnqCr > > From: teteme55 <teteme@...> > Subject: I'm asking for your opinion, folks! > IPADDUnite > Date: Tuesday, September 28, 2010, 10:50 AM > > > > > > > > Â > > > > > > > > > > Hello All, > > > > A busy few weeks---Ben (my youngest, now in an artist's diploma program at De)is moving this coming weekend and am getting furniture, etc. together so he will be truly " outta here " . This is normal and.....I can't wait for it.....his room is going to smell great after I get done with it as soon as it's empty! I haven't been around as much as normal but have been checking up on y'all. > > > > I have some interesting news. Some of you may remember my husband's book about our son, " is Extra-Special:A Book About Autism for Children " --the first children's book about autism. It's in it's third printing and most of it is relevant, other than the resources. I've been plowing away at my " sequel " and the thought was we would have the original book's resources updated when my book was out. Well, a new wrinkle has occurred. This summer, Chuck got word from his publisher that there is now a POLISH edition and asked him if he wanted a complimentary copy. Of course he did. We got it the day we got back from vacation---and they made it better! Instead of the plain, black and white photos, they've taken them and colorized and drawn charming drawings around them--hard to describe but it's just adorable! 's name has been changed to " " or " Robin " (ironic because his nursery had a Winnie-the-Pooh theme)because > didn't translate well to Polish, we guess. > > > > So, here's where we would like your opinion---we liked the Polish edition so much, we secured the American publishing rights, or our publisher did, I should say. The publisher wants to update, as we did, but also change the name. They want something like " is Extra-Ordinary: A book for Kids About Autism " ---we were told they no longer think the word " special " is being used. Isn't " special needs " , " special services " and " special ed " still being used? I told Chuck that if our target kid audience is 4-8 year olds, the word " extraordinary " is a mouthful! So, my question is---is " special " still used (I think it is)? I have another title if they really do want to change it that we like--we hate " extra-ordinary " ! > > > > Thanks for your input--I'll forward your thoughts to Chuck. > > > > Marie > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.