Jump to content
RemedySpot.com

RE: EN>EN: chronic lymphoblastic leukemia

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

,

According to the Stedman’s Diccionario de Ciencias Médicas, these are

two clinical entities

Lymphoblastic leukemia (leukemia linfoblástica) = leucemia linfocítica

aguda en la cua las células anormales son en su mayoría (o casi en tu

totalidad) formas blásticas de la serie linfocítica o en la cual se

produce una cantidad anormalmente elevada de formas inmaduras en

asociación con los linfocitos agudos.

Lymphocytic leukemia (leucemia Linfocítica) = variedad de leucemia que

se caracteriza por la proliferación incontrolada y la hipertrofia

manifiesta de tipo linfoide en varios sitios del cuerpo... en la

enfermedad crónica las células son linfocitos agudos mientras que en los

síndromes más agudos se observan linfobastos en número llamativo.

Regards,

a Legradi

Santiago, Chile

-----Mensaje original-----

De: medical_translation

[mailto:medical_translation ] En nombre de Gerard

Burns

Enviado el: Martes, 21 de Marzo de 2006 20:21

Para: medical_translation

Asunto: EN>EN: chronic lymphoblastic leukemia

Hi all,

I'm working on a text that includes a term that translates as: chronic

lymphoblastic leukemia.

However, I find that quite a few authoritative sources, such as Medline,

do

not recognize that term, while many

others say it is synonymous with chronic lymphocytic leukemia. And,

although

chronic lymphoblastic leukemia is on the DeCS descriptors list, there is

a

small note that says " Do not use " and I'm not sure whether it means

don't

use the term, or " don't use " other things near the note.

*Nonetheless, some other authoritative sources, such as the National

Cancer

Institute do use it, and give definitions that seem to clearly

differentiate

chronic lymphoblastic leukemia from chronic lymphocytic leukemia.*

I know there was a reorganization of cancer terminology some years ago,

and

I suspect that is the origin of the contradictions I'm finding, but I

would

appreciate any input any of you could give me.

Is chronic lymphoblastic leukemia still valid, or should I simply use

chronic lymphocytic leukemia?

If someone could cite a source I would especially appreciate it.

Thanks much,

Burns

Asuncion, Paraguay

URL: http://groups.yahoo.com/group/medical_translation

In case of any problem with this list, you can reach the moderator at

cgtradmed@..., or at cgtradmed@....

The FAQs of our list are available at :

http://groups.yahoo.com/group/medical_translation/files/M_T-FAQS.doc

The NEW FREE " Medical Translators Database " (MTDB, the most reliable

assistant to find the ideal Medical Translator, is available at

http://cgtradmed-com.ifrance.com/cgtradmed-com/MedicalTranslators.htm.

To unsubscribe, please send an *empty* message to

medical_translation-UNSUBSCRIBE

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Why not phone the NHI, , or any university school of medicine? I have

usually found the corresponding bodies in the UK only too happy to help, as

long as you can get past secretaries to a professor.

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Re: EN>EN: chronic lymphoblastic leukemia

> As far as I know there is no chronic lymphoblastic leukemia, only acute

> lymphoblastic leukemia and chronic lymphocytic leukemia.

>

There may not be any such thing, anymore, but the National Cancer Institute

seems to think there is (below), so I have to find out if this is a term

that has been de-authorized fairly recently.

I especially want to be sure, because there has been a revision of the

terminology in recent years, which, unfortunately, is in one of those

journals you have to pay for (can't recall which), and because the

outstanding definitions of the two are not identical (lymphoblasts being a

subset of lyphocytes, among other differences). And it is possible that the

author of my original may have _meant_to describe something that fit the old

classification but might not fit CLL in the new.

I do appreciate your input. I can get out of my personal fix with a TN, but

I would like to get this resolved.

Burns

National Cancer Institute, U.S. National Institutes of Health

chronic lymphoblastic leukemia - A slowly progressing disease in which too

many immature white blood cells (called lymphoblasts) are found in the body.

http://newscenter.cancer.gov/Templates/db_alpha.aspx?CdrID=270736

chronic lymphocytic leukemia - CLL. A common type of indolent (slowly

progressing) cancer in which too many lymphocytes (white blood cells) are

found in the peripheral blood and bone marrow. Most patients with CLL are

older than 50 years and have no symptoms at the time of their diagnosis.

http://www.cancer.gov/cancerinfo/pdq/treatment/CLL/patient

However, the following do not recognize the term

Merriam Webster's Medical Dictionary

Merriam Webster's Medical Desk Dictionary

MEDLINE, National Institutes of Health

and DeCS descriptors and many others treat them as synonyms.

Descriptor English:

Leukemia, Lymphocytic, Chronic

Descriptor Spanish:

Leucemia Linfocítica Crónica

Descriptor Portuguese:

Leucemia Linfocítica Crônica

Synonyms English:

Leukemia, Lymphoblastic, Chronic

Lymphoblastic Leukemia, Chronic

Lymphocytic Leukemia, Chronic

Tree Number:

C04.557.337.428.550

Indexing Annotation English:

do not use /blood supply /chem /second /secret /ultrastruct

History Note English:

89; was see LEUKEMIA, LYMPHOCYTIC 1974-88

Allowable Qualifiers English:

Record Number:

23719

Unique Identifier:

D015462

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

RE: EN>EN: chronic lymphoblastic leukemia

Hi a,

Thanks, I wonder if you could tell me the year of your Stedman's? Mine has

it too, but is a 2001 bilingual edition (reprint of the 1999), and I think

the terminology changes may postdate the compilation of the book.

Burns

> ,

>

> According to the Stedman's Diccionario de Ciencias Médicas, these are

> two clinical entities

>

> Lymphoblastic leukemia (leukemia linfoblástica) = leucemia linfocítica

> aguda en la cua las células anormales son en su mayoría (o casi en tu

> totalidad) formas blásticas de la serie linfocítica o en la cual se

> produce una cantidad anormalmente elevada de formas inmaduras en

> asociación con los linfocitos agudos.

>

> Lymphocytic leukemia (leucemia Linfocítica) = variedad de leucemia que

> se caracteriza por la proliferación incontrolada y la hipertrofia

> manifiesta de tipo linfoide en varios sitios del cuerpo... en la

> enfermedad crónica las células son linfocitos agudos mientras que en los

> síndromes más agudos se observan linfobastos en número llamativo.

>

> Regards,

>

>

> a Legradi

> Santiago, Chile

>

> -----Mensaje original-----

> De: medical_translation

> [mailto:medical_translation ] En nombre de Gerard

> Burns

> Enviado el: Martes, 21 de Marzo de 2006 20:21

> Para: medical_translation

> Asunto: EN>EN: chronic lymphoblastic leukemia

>

> Hi all,

>

> I'm working on a text that includes a term that translates as: chronic

> lymphoblastic leukemia.

>

> However, I find that quite a few authoritative sources, such as Medline,

> do

> not recognize that term, while many

> others say it is synonymous with chronic lymphocytic leukemia. And,

> although

> chronic lymphoblastic leukemia is on the DeCS descriptors list, there is

> a

> small note that says " Do not use " and I'm not sure whether it means

> don't

> use the term, or " don't use " other things near the note.

>

> *Nonetheless, some other authoritative sources, such as the National

> Cancer

> Institute do use it, and give definitions that seem to clearly

> differentiate

> chronic lymphoblastic leukemia from chronic lymphocytic leukemia.*

>

> I know there was a reorganization of cancer terminology some years ago,

> and

> I suspect that is the origin of the contradictions I'm finding, but I

> would

> appreciate any input any of you could give me.

>

> Is chronic lymphoblastic leukemia still valid, or should I simply use

> chronic lymphocytic leukemia?

>

> If someone could cite a source I would especially appreciate it.

>

> Thanks much,

>

> Burns

> Asuncion, Paraguay

>

>

>

> URL: http://groups.yahoo.com/group/medical_translation

>

> In case of any problem with this list, you can reach the moderator at

> cgtradmed@..., or at cgtradmed@....

> The FAQs of our list are available at :

> http://groups.yahoo.com/group/medical_translation/files/M_T-FAQS.doc

> The NEW FREE " Medical Translators Database " (MTDB, the most reliable

> assistant to find the ideal Medical Translator, is available at

> http://cgtradmed-com.ifrance.com/cgtradmed-com/MedicalTranslators.htm.

>

> To unsubscribe, please send an *empty* message to

> medical_translation-UNSUBSCRIBE

>

>

>

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Re: EN>EN: chronic lymphoblastic leukemia

> Why not phone the NHI, , or any university school of medicine? I

> have

> usually found the corresponding bodies in the UK only too happy to help,

> as

> long as you can get past secretaries to a professor.

>

>

I'm in Paraguay, so it would be prohibitive, even if I had a phone

(state-run phone company has 1-year+ waiting list, can be hurried for

$pecial ca$e$, but I won't stoop).

(And the universities here would not be useful)

If I can't solve it I'll kick it upstairs to the agency, who are in the US.

If time permitted I'd email an authority, but my deadline is not much after

when they'd start checking their emails

I have asked at a group specializing in English-English medical terminology,

but no helpful answers there last time I checked.

I really appreciate the effort though.

Burns

(Inquiry reproduced below)

-------------------------------------------------------

I'm working on a text that includes a term that translates as: chronic

lymphoblastic leukemia.

However, I find that quite a few authoritative sources, such as Medline, do

not recognize that term, while many

others say it is synonymous with chronic lymphocytic leukemia. And, although

chronic lymphoblastic leukemia is on the DeCS descriptors list, there is a

small note that says " Do not use " and I'm not sure whether it means don't

use the term, or " don't use " other things near the note.

*Nonetheless, some other authoritative sources, such as the National Cancer

Institute do use it, and give definitions that seem to clearly differentiate

chronic lymphoblastic leukemia from chronic lymphocytic leukemia.*

I know there was a reorganization of cancer terminology some years ago, and

I suspect that is the origin of the contradictions I'm finding, but I would

appreciate any input any of you could give me.

Is chronic lymphoblastic leukemia still valid, or should I simply use

chronic lymphocytic leukemia?

If someone could cite a source I would especially appreciate it.

Thanks much,

Burns

Asuncion, Paraguay

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hello :

I agree with Astrid that the confusion may be due to differences between

European and American systems (or rather translations from, for example,

German or Spanish into English).

My Dorland's (2000) differentiates between *acute lymphoblastic leukemia*

and *chronic lymphocytic leukemia*, and

my Roche Lexikon Medizin (2003) lists *chronische lymphatische Leukaemie*

and privides the Englisch term as *chronic lymphocytic leukemia*.

The terms *lymphoblastic* and *lymphocytic* refer to 'undifferentiated' and

'differentiated' B-lymphocytes, resp. In acute leukemia, the B-cells are

less differentiated (i.e., lymphoblastic) than in chronic leukemia, and

therefore more malignant.

Thanks, Astrid, for providing info on the Kiel vs. WHO classifications :-)

HTH, Ursula

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

,

This is a very good dictionary if you are translating from Spanish to

English, because it has the description of the word in Spanish and in

brackets the word in English. Data as follows “Stedman’s Diccionario de

Ciencias Médicas, 25a Edición, ilustrado, Editorial Médica Panamericana,

1993. I know, it is not new but help if one is not a physician. Maybe

you can enter in the OMS site or to the SONMED initiative. I will do

some search in Google and get back to you.

a Legradi

-----Mensaje original-----

De: medical_translation

[mailto:medical_translation ] En nombre de Gerard

Burns

Enviado el: Miércoles, 22 de Marzo de 2006 6:19

Para: medical_translation

Asunto: Re: EN>EN: chronic lymphoblastic leukemia

RE: EN>EN: chronic lymphoblastic leukemia

Hi a,

Thanks, I wonder if you could tell me the year of your Stedman's? Mine

has

it too, but is a 2001 bilingual edition (reprint of the 1999), and I

think

the terminology changes may postdate the compilation of the book.

Burns

> ,

>

> According to the Stedman's Diccionario de Ciencias Médicas, these are

> two clinical entities

>

> Lymphoblastic leukemia (leukemia linfoblástica) = leucemia linfocítica

> aguda en la cua las células anormales son en su mayoría (o casi en tu

> totalidad) formas blásticas de la serie linfocítica o en la cual se

> produce una cantidad anormalmente elevada de formas inmaduras en

> asociación con los linfocitos agudos.

>

> Lymphocytic leukemia (leucemia Linfocítica) = variedad de leucemia que

> se caracteriza por la proliferación incontrolada y la hipertrofia

> manifiesta de tipo linfoide en varios sitios del cuerpo... en la

> enfermedad crónica las células son linfocitos agudos mientras que en

los

> síndromes más agudos se observan linfobastos en número llamativo.

>

> Regards,

>

>

> a Legradi

> Santiago, Chile

>

> -----Mensaje original-----

> De: medical_translation

> [mailto:medical_translation ] En nombre de Gerard

> Burns

> Enviado el: Martes, 21 de Marzo de 2006 20:21

> Para: medical_translation

> Asunto: EN>EN: chronic lymphoblastic leukemia

>

> Hi all,

>

> I'm working on a text that includes a term that translates as: chronic

> lymphoblastic leukemia.

>

> However, I find that quite a few authoritative sources, such as

Medline,

> do

> not recognize that term, while many

> others say it is synonymous with chronic lymphocytic leukemia. And,

> although

> chronic lymphoblastic leukemia is on the DeCS descriptors list, there

is

> a

> small note that says " Do not use " and I'm not sure whether it means

> don't

> use the term, or " don't use " other things near the note.

>

> *Nonetheless, some other authoritative sources, such as the National

> Cancer

> Institute do use it, and give definitions that seem to clearly

> differentiate

> chronic lymphoblastic leukemia from chronic lymphocytic leukemia.*

>

> I know there was a reorganization of cancer terminology some years

ago,

> and

> I suspect that is the origin of the contradictions I'm finding, but I

> would

> appreciate any input any of you could give me.

>

> Is chronic lymphoblastic leukemia still valid, or should I simply use

> chronic lymphocytic leukemia?

>

> If someone could cite a source I would especially appreciate it.

>

> Thanks much,

>

> Burns

> Asuncion, Paraguay

>

>

>

> URL: http://groups.yahoo.com/group/medical_translation

>

> In case of any problem with this list, you can reach the moderator at

> cgtradmed@..., or at cgtradmed@....

> The FAQs of our list are available at :

> http://groups.yahoo.com/group/medical_translation/files/M_T-FAQS.doc

> The NEW FREE " Medical Translators Database " (MTDB, the most reliable

> assistant to find the ideal Medical Translator, is available at

> http://cgtradmed-com.ifrance.com/cgtradmed-com/MedicalTranslators.htm.

>

> To unsubscribe, please send an *empty* message to

> medical_translation-UNSUBSCRIBE

>

>

>

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

,

In <http://www.cancer.org/> www.cancer.org there is the following

definition:

Chronic lymphoblastic leukemia: a slowly progressing disease in which

too many immature white blood cells (called lymphoblasts) are found in

the body.

Chronic lymphocytic leukemia: a common type of indolent (slowly

progressing) cancer in which too many lymphocytes (white blood cells)

are found in the peripheral blood and bone marrow. Most patients are

older than 50 years and have no symptoms at the time of their diagnosis.

So these are two different type of white cells.

Bottom line, I think is dangerous to change the term included in your

original, maybe you can place a translator's note indicating your doubt

or the other probable translation. Can you ask your client ?

a Legradi

-----Mensaje original-----

De: medical_translation

[mailto:medical_translation ] En nombre de Gerard

Burns

Enviado el: Miércoles, 22 de Marzo de 2006 6:19

Para: medical_translation

Asunto: Re: EN>EN: chronic lymphoblastic leukemia

RE: EN>EN: chronic lymphoblastic leukemia

Hi a,

Thanks, I wonder if you could tell me the year of your Stedman's? Mine

has

it too, but is a 2001 bilingual edition (reprint of the 1999), and I

think

the terminology changes may postdate the compilation of the book.

Burns

> ,

>

> According to the Stedman's Diccionario de Ciencias Médicas, these are

> two clinical entities

>

> Lymphoblastic leukemia (leukemia linfoblástica) = leucemia linfocítica

> aguda en la cua las células anormales son en su mayoría (o casi en tu

> totalidad) formas blásticas de la serie linfocítica o en la cual se

> produce una cantidad anormalmente elevada de formas inmaduras en

> asociación con los linfocitos agudos.

>

> Lymphocytic leukemia (leucemia Linfocítica) = variedad de leucemia que

> se caracteriza por la proliferación incontrolada y la hipertrofia

> manifiesta de tipo linfoide en varios sitios del cuerpo... en la

> enfermedad crónica las células son linfocitos agudos mientras que en

los

> síndromes más agudos se observan linfobastos en número llamativo.

>

> Regards,

>

>

> a Legradi

> Santiago, Chile

>

> -----Mensaje original-----

> De: medical_translation

> [mailto:medical_translation ] En nombre de Gerard

> Burns

> Enviado el: Martes, 21 de Marzo de 2006 20:21

> Para: medical_translation

> Asunto: EN>EN: chronic lymphoblastic leukemia

>

> Hi all,

>

> I'm working on a text that includes a term that translates as: chronic

> lymphoblastic leukemia.

>

> However, I find that quite a few authoritative sources, such as

Medline,

> do

> not recognize that term, while many

> others say it is synonymous with chronic lymphocytic leukemia. And,

> although

> chronic lymphoblastic leukemia is on the DeCS descriptors list, there

is

> a

> small note that says " Do not use " and I'm not sure whether it means

> don't

> use the term, or " don't use " other things near the note.

>

> *Nonetheless, some other authoritative sources, such as the National

> Cancer

> Institute do use it, and give definitions that seem to clearly

> differentiate

> chronic lymphoblastic leukemia from chronic lymphocytic leukemia.*

>

> I know there was a reorganization of cancer terminology some years

ago,

> and

> I suspect that is the origin of the contradictions I'm finding, but I

> would

> appreciate any input any of you could give me.

>

> Is chronic lymphoblastic leukemia still valid, or should I simply use

> chronic lymphocytic leukemia?

>

> If someone could cite a source I would especially appreciate it.

>

> Thanks much,

>

> Burns

> Asuncion, Paraguay

>

>

>

> URL: http://groups.yahoo.com/group/medical_translation

>

> In case of any problem with this list, you can reach the moderator at

> cgtradmed@..., or at cgtradmed@....

> The FAQs of our list are available at :

> http://groups.yahoo.com/group/medical_translation/files/M_T-FAQS.doc

> The NEW FREE " Medical Translators Database " (MTDB, the most reliable

> assistant to find the ideal Medical Translator, is available at

> http://cgtradmed-com.ifrance.com/cgtradmed-com/MedicalTranslators.htm.

>

> To unsubscribe, please send an *empty* message to

> medical_translation-UNSUBSCRIBE

>

>

>

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

,

In <http://www.lymphomainfo.net/nhi/classify.html>

www.lymphomainfo.net/nhi/classify.html is the latest WHO classification

of leukemias.

Take a look.

Good luck with your translation!!!

a Legradi

-----Mensaje original-----

De: medical_translation

[mailto:medical_translation ] En nombre de Gerard

Burns

Enviado el: Miércoles, 22 de Marzo de 2006 6:19

Para: medical_translation

Asunto: Re: EN>EN: chronic lymphoblastic leukemia

RE: EN>EN: chronic lymphoblastic leukemia

Hi a,

Thanks, I wonder if you could tell me the year of your Stedman's? Mine

has

it too, but is a 2001 bilingual edition (reprint of the 1999), and I

think

the terminology changes may postdate the compilation of the book.

Burns

> ,

>

> According to the Stedman's Diccionario de Ciencias Médicas, these are

> two clinical entities

>

> Lymphoblastic leukemia (leukemia linfoblástica) = leucemia linfocítica

> aguda en la cua las células anormales son en su mayoría (o casi en tu

> totalidad) formas blásticas de la serie linfocítica o en la cual se

> produce una cantidad anormalmente elevada de formas inmaduras en

> asociación con los linfocitos agudos.

>

> Lymphocytic leukemia (leucemia Linfocítica) = variedad de leucemia que

> se caracteriza por la proliferación incontrolada y la hipertrofia

> manifiesta de tipo linfoide en varios sitios del cuerpo... en la

> enfermedad crónica las células son linfocitos agudos mientras que en

los

> síndromes más agudos se observan linfobastos en número llamativo.

>

> Regards,

>

>

> a Legradi

> Santiago, Chile

>

> -----Mensaje original-----

> De: medical_translation

> [mailto:medical_translation ] En nombre de Gerard

> Burns

> Enviado el: Martes, 21 de Marzo de 2006 20:21

> Para: medical_translation

> Asunto: EN>EN: chronic lymphoblastic leukemia

>

> Hi all,

>

> I'm working on a text that includes a term that translates as: chronic

> lymphoblastic leukemia.

>

> However, I find that quite a few authoritative sources, such as

Medline,

> do

> not recognize that term, while many

> others say it is synonymous with chronic lymphocytic leukemia. And,

> although

> chronic lymphoblastic leukemia is on the DeCS descriptors list, there

is

> a

> small note that says " Do not use " and I'm not sure whether it means

> don't

> use the term, or " don't use " other things near the note.

>

> *Nonetheless, some other authoritative sources, such as the National

> Cancer

> Institute do use it, and give definitions that seem to clearly

> differentiate

> chronic lymphoblastic leukemia from chronic lymphocytic leukemia.*

>

> I know there was a reorganization of cancer terminology some years

ago,

> and

> I suspect that is the origin of the contradictions I'm finding, but I

> would

> appreciate any input any of you could give me.

>

> Is chronic lymphoblastic leukemia still valid, or should I simply use

> chronic lymphocytic leukemia?

>

> If someone could cite a source I would especially appreciate it.

>

> Thanks much,

>

> Burns

> Asuncion, Paraguay

>

>

>

> URL: http://groups.yahoo.com/group/medical_translation

>

> In case of any problem with this list, you can reach the moderator at

> cgtradmed@..., or at cgtradmed@....

> The FAQs of our list are available at :

> http://groups.yahoo.com/group/medical_translation/files/M_T-FAQS.doc

> The NEW FREE " Medical Translators Database " (MTDB, the most reliable

> assistant to find the ideal Medical Translator, is available at

> http://cgtradmed-com.ifrance.com/cgtradmed-com/MedicalTranslators.htm.

>

> To unsubscribe, please send an *empty* message to

> medical_translation-UNSUBSCRIBE

>

>

>

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...